"نُنهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bitirelim
        
    • bitirip
        
    • bitirmemiz
        
    • bitirmeliyiz
        
    • bitirmeden
        
    • sonlandırmamız
        
    - Beni indir ve şunu bitirelim. Open Subtitles أنزلني و حينها سنستطيع أن نُنهي هذا , حسناً ؟
    İndir beni de şu işi bitirelim, olur mu? Open Subtitles أنزلني و حينها سنستطيع أن نُنهي هذا، حسناً؟
    Bir ara o içkiyi bitirelim. Open Subtitles والآن، ينبغي أن نُنهي ذلك المشروب في وقتٍ ما.
    Eloktromanyetik silahları devreye sokun da şu işi bitirip eve gidelim. Peki efendim. Open Subtitles يكفي ذلك ، قوموا بتجهيز البنادق ، دعونا نُنهي ذلك الأمر ونعود للوطن
    Değerlendirmeyi bitirmemiz lazım. Open Subtitles يَنبغي علينا أن نُنهي التَحكيم.
    İçinde bulunduğumuz bu savaşı bitirmeliyiz, hem de tamamen. Open Subtitles يجب أن نُنهي هذا الشجار الذي نحن في خضمه، مرةٌ وإلى الأبد
    Sandstorm'u sonsuza dek bitirmeden önce gelip seni alacağız. Open Subtitles سنأتي لإنقاذك قبل أن نُنهي أمر المُنظمة للأبد
    Bu dövüşü sonlandırmamız gerekiyor kazanan kim olursa olsun. Open Subtitles أتمنى أن نُنهي قِتالنا... ومن منا سينهزم
    Zaten tekrara bağlamıştık. bitirelim mi ne dersiniz? Open Subtitles حسنٌ، لم يتبقى وقت على أي حال لمّا لا نُنهي الجلسة؟
    - Ev artık bizim sayılır. Bugün bitirelim. Open Subtitles سيُصبح هذا المنزل لنا تقريبًا، دعنا نُنهي الترميمات اليوم.
    Hadi, Emma, gidip "Küçük kırmızı başlıklı kız"ı bitirelim. Open Subtitles هيـا يا " ايما " دعينا نُنهي "ذات الرداء الاحمر "
    İşte bu yüzden Audrey ve bana izin verim bitirelim. Open Subtitles لذالك يجب عليك تركي أنا و " أودري." نُنهي ما بدأنه.
    Alice, dur. Artık bitirelim bunu. Open Subtitles أليس ، توقفي دعونا أخيرا نُنهي هذا
    Bu isi bitirelim. Open Subtitles دَعونا نُنهي هذه المَهَمَة
    "İltifat"ı bitirip kârını yarı yarıya paylaşalım. Open Subtitles نُنهي "كورتشيب" ونتقاسم الأرباح بالنِّصف.
    Çok geç olmadan iksiri bitirip, Drazi'nin hakkından gelmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نُنهي الجرعة ليمكننا القضاء على ( درازي ) قبل فوات الأوان
    İşi bitirmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نُنهي هذا الأمر
    Tamam, hazırlıkları bitirmemiz gerek. Open Subtitles حسنا، سوف نُنهي الترتيبات
    Bence filmi bitirmeliyiz. Open Subtitles قُلت يجب أن نُنهي الفيلم.
    Başladığımız şeyi bitirmeliyiz Open Subtitles يجب أن نُنهي ما بدأناه.
    Biz bu işi bitirmeden kaç tane daha masum insan ölmeli? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الأبرياء الذين يتوجب عليهم الموت قبل أن نُنهي ذلك الأمر ؟
    Ama artık saha görevi yapamazsın ilişkimizi sonlandırmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نُنهي علاقتنا ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more