"هؤلاء الأصدقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu arkadaşlar
        
    • O arkadaşlarından
        
    32 yıl oldu ve birdenbire tüm bu arkadaşlar ortaya çıktı. Open Subtitles اثنان وثلاثون عاماً ، وفجأة يظهر له كل هؤلاء الأصدقاء
    bu arkadaşlar da müteahhit. Open Subtitles هؤلاء الأصدقاء هم أيضا مقاولون
    Nasıl bu arkadaşlar? Open Subtitles من هؤلاء الأصدقاء ؟
    O arkadaşlarından biri, buradan bir kadınla ayrıldığını söyledi. - Lisa. Open Subtitles أحد هؤلاء الأصدقاء أخبرنا أنّه غادر مع امرأة.
    O arkadaşlarından biri kaçıyordu ve saklanmak için sizin çiftliğinizi kullandı. Open Subtitles من هؤلاء الأصدقاء القدامى. الذي هرب.. وأستخدم مزرعتُك للأختباء.
    Ve Spencer O arkadaşlarından biriyle konuşmuştur. Open Subtitles و ربما (سبينسر) تحدثت مع أحد هؤلاء الأصدقاء
    (Kahkaha) (Alkış ve tezahürat) Genel olarak bütün bu arkadaşlar ve yabancılar ırk, din ya da geçmişleri ne olursa olsun hepsi aynı şeyleri istiyordu, benim istediğim de tam aynı şeylerdi. Abraham Maslow ve Manfred Max-Neef gibi sosyal bilimciler tarafından anlatılan temel insan ihtiyaçların basit bir versiyonuydu. TED (ضحك) (تصفيق) لذا بوجه عام، كل هؤلاء الأصدقاء والغرباء، بغض النظر عن خلفيتهم، أو عرقهم أو ديانتهم، طلبوا جميعًا الأشياء نفسها، وكانت تلك الأشياء نفسها التي كنت أريدها النسخة المبسطة من الحاجات الإنسانية الأساسية التي حددها علماء الاجتماع أمثال (أبراهام ماسلو) و(مانفريد ماكس نيف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more