"هؤلاء الاشخاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu adamlar
        
    • Bu adamları
        
    • bu insanlar
        
    • Bu insanları
        
    • Bunlar
        
    • Bu insanlara
        
    • Bu adamların
        
    • insanlardan
        
    • o insanlar
        
    • Bu herifler
        
    • bu insanların
        
    • O insanları
        
    • Bu adamlara
        
    • bu insanlarla
        
    Bu adamlar Hokey görmeyi bu kadar çok istiyorlarsa, onları buzun üstüne çıkarmalıyız. Open Subtitles لو هؤلاء الاشخاص يودون مشاهدة ومباراة الهوكى اذا يجب ان نضعهم فى الثلج
    Bu adamlar her şey hakkında konuşur. O yüzden başta pek dikkatimi çekmemişti. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص تحدثوا عن كل شيئ و لم افكر بهم كثيرا في حينها
    Bu adamları serbest bırakırsak, sonra onlardan nasıl para toplayabiliriz?" TED ان عفينا هؤلاء الاشخاص من تلك القوانين التنظيمية, كيف سنحصل على المال من عندهم مستقبلا ؟``
    bu insanlar korkuyorlar ama bence Bu adamlar öldükleri için rahatlamışlar. Open Subtitles هؤلاء الناس خائفين,أجل,ولكن أعتقد أنهم شعروا بالارتياح لأن هؤلاء الاشخاص ماتوا
    Bu insanları tanımıyorum. Kim olduklarını bilmiyorum. Open Subtitles انني لا اعرف هؤلاء الاشخاص انني لا اعرف من يكونون
    Bilmiyorum. Tüm bu insanlar, bütün Bunlar harika anılarmış gibi konuşarak beni deli ediyorlar. Open Subtitles كل هؤلاء الاشخاص يقودونني للجنون إنهم يتحدثون كما لو كانت ذكريات رائعة
    Bu insanlara destek olmalısın. Open Subtitles تكون غير موجود, من المفترض أنك تدرب هؤلاء الاشخاص
    Bu adamların operasyonlarını nasıl paraya çevirebildikleri ile ilgili bir örnek. INTERPOL'e gidip sayfalara baktığımız ve aranan kişileri arıyoruz. TED مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين
    Gün gibi ortada. Ceketime bak. Bu adamlar işi kastettiler. Open Subtitles هذا واضح انظري الى سترتي هؤلاء الاشخاص يريدون القيام بعملهم
    Bu adamlar, Vine City Ekibi denen bir çetenin parçası. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص جزء من تنظيم اجرامي يدعى جماعة فاين سيتي
    Herkes aptal bir şakaya gülüyor ama Bu adamlar ne yaptıklarını biliyorlar. Open Subtitles الجميع يضحكون على هذه المزحة الغبية ولكن هؤلاء الاشخاص يعرفون ما يفعلون
    Peki Bu adamlar bu enfekte bilgisayarları nasıl paraya çeviriyorlar. TED اذن كيف يحول هؤلاء الاشخاص الحواسيب المصابة الى مال؟
    Gözetleme deliğinden bakıp Bu adamları gördüler, kapıları içeriden açtılar ve bam bam bam, camı delip geçtiler. Open Subtitles لقد حبسوا داخل فتحات اختلاس النظر رأوا هؤلاء الاشخاص يفتحون الابواب من الداخل بوب بوب بوب من خلال الزجاج
    Bu adamları hiç görmediniz. Çok güçlüler. Open Subtitles انت لم تلاحظ حجم هؤلاء الاشخاص انهم عمالقة
    Ve bir soru soruyorlar, ve soru da şu: bu insanlar nasıl bu kadar hevesli olabiliyorlar? TED ويتسائلون .. كيف يمكن ان يكون هؤلاء الاشخاص شغوفون إلى هذه الدرجة بهذا الخصوص ؟
    Bu insanları bir daha göremeyebiliriz. Open Subtitles ربما لن نرى هؤلاء الاشخاص مرة أخرى.. هذة المشكله..
    Bunlar haberlerde bahsi geçen kutularda bulunan kişiler mi? Open Subtitles هل هؤلاء الاشخاص من الاخبار ؟ الذين وجدوهم في الصناديق
    Bu insanlara nasıl bağırdığımı duymalıydınız çünkü ben... Open Subtitles وكان عليكِ أن تسمعِ صراخي علي هؤلاء الاشخاص , لان
    Babamı bulmam lazım. - Bu adamların kim olduğunu bilebilir. Open Subtitles احتاج لان اذهب الى كينجستون لأجد والدى ربما يعلم من هؤلاء الاشخاص
    Evet. Hapiste tuttuğunuz insanlardan sorumluyum. Open Subtitles نعم , انا المسؤول عن هؤلاء الاشخاص الذين اودعتهم السجن
    o insanlar, Will'i sorgulayanlar Khasinau için çalışıyorlardı. O SD-6'yı çökertmek istiyor. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص الذين يستجويون ويل كانو يعملون لكازانو
    Bu herifler ne yapıyor böyle? Open Subtitles ما الذي يفعلونه هؤلاء الاشخاص بحق الجحيم؟
    bu insanların onu buradan götürmene izin vermeyeceğini görmüyor musun? Open Subtitles الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا
    Yani O insanları kurtarmak istiyorsanız geri çekilin. Open Subtitles من إطلاق سحرها اذا لو أردتم إنقاذ حياة هؤلاء الاشخاص فأنسحبوا
    Bu adamlara dikkat et. Galiba havlu caliyorlar. Open Subtitles راقب هؤلاء الاشخاص اعتقد انهم يسرقون المناشف
    Başıma gelen şeylerden en etkileyici olanı bütün bu insanlarla oluşan bağdı. TED وكان احد الاشياء المحورية التي حدثت هي التواصل مع كل هؤلاء الاشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more