Bu adamlar Hokey görmeyi bu kadar çok istiyorlarsa, onları buzun üstüne çıkarmalıyız. | Open Subtitles | لو هؤلاء الاشخاص يودون مشاهدة ومباراة الهوكى اذا يجب ان نضعهم فى الثلج |
Bu adamlar her şey hakkında konuşur. O yüzden başta pek dikkatimi çekmemişti. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص تحدثوا عن كل شيئ و لم افكر بهم كثيرا في حينها |
Bu adamları serbest bırakırsak, sonra onlardan nasıl para toplayabiliriz?" | TED | ان عفينا هؤلاء الاشخاص من تلك القوانين التنظيمية, كيف سنحصل على المال من عندهم مستقبلا ؟`` |
bu insanlar korkuyorlar ama bence Bu adamlar öldükleri için rahatlamışlar. | Open Subtitles | هؤلاء الناس خائفين,أجل,ولكن أعتقد أنهم شعروا بالارتياح لأن هؤلاء الاشخاص ماتوا |
Bu insanları tanımıyorum. Kim olduklarını bilmiyorum. | Open Subtitles | انني لا اعرف هؤلاء الاشخاص انني لا اعرف من يكونون |
Bilmiyorum. Tüm bu insanlar, bütün Bunlar harika anılarmış gibi konuşarak beni deli ediyorlar. | Open Subtitles | كل هؤلاء الاشخاص يقودونني للجنون إنهم يتحدثون كما لو كانت ذكريات رائعة |
Bu insanlara destek olmalısın. | Open Subtitles | تكون غير موجود, من المفترض أنك تدرب هؤلاء الاشخاص |
Bu adamların operasyonlarını nasıl paraya çevirebildikleri ile ilgili bir örnek. INTERPOL'e gidip sayfalara baktığımız ve aranan kişileri arıyoruz. | TED | مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين |
Gün gibi ortada. Ceketime bak. Bu adamlar işi kastettiler. | Open Subtitles | هذا واضح انظري الى سترتي هؤلاء الاشخاص يريدون القيام بعملهم |
Bu adamlar, Vine City Ekibi denen bir çetenin parçası. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص جزء من تنظيم اجرامي يدعى جماعة فاين سيتي |
Herkes aptal bir şakaya gülüyor ama Bu adamlar ne yaptıklarını biliyorlar. | Open Subtitles | الجميع يضحكون على هذه المزحة الغبية ولكن هؤلاء الاشخاص يعرفون ما يفعلون |
Peki Bu adamlar bu enfekte bilgisayarları nasıl paraya çeviriyorlar. | TED | اذن كيف يحول هؤلاء الاشخاص الحواسيب المصابة الى مال؟ |
Gözetleme deliğinden bakıp Bu adamları gördüler, kapıları içeriden açtılar ve bam bam bam, camı delip geçtiler. | Open Subtitles | لقد حبسوا داخل فتحات اختلاس النظر رأوا هؤلاء الاشخاص يفتحون الابواب من الداخل بوب بوب بوب من خلال الزجاج |
Bu adamları hiç görmediniz. Çok güçlüler. | Open Subtitles | انت لم تلاحظ حجم هؤلاء الاشخاص انهم عمالقة |
Ve bir soru soruyorlar, ve soru da şu: bu insanlar nasıl bu kadar hevesli olabiliyorlar? | TED | ويتسائلون .. كيف يمكن ان يكون هؤلاء الاشخاص شغوفون إلى هذه الدرجة بهذا الخصوص ؟ |
Bu insanları bir daha göremeyebiliriz. | Open Subtitles | ربما لن نرى هؤلاء الاشخاص مرة أخرى.. هذة المشكله.. |
Bunlar haberlerde bahsi geçen kutularda bulunan kişiler mi? | Open Subtitles | هل هؤلاء الاشخاص من الاخبار ؟ الذين وجدوهم في الصناديق |
Bu insanlara nasıl bağırdığımı duymalıydınız çünkü ben... | Open Subtitles | وكان عليكِ أن تسمعِ صراخي علي هؤلاء الاشخاص , لان |
Babamı bulmam lazım. - Bu adamların kim olduğunu bilebilir. | Open Subtitles | احتاج لان اذهب الى كينجستون لأجد والدى ربما يعلم من هؤلاء الاشخاص |
Evet. Hapiste tuttuğunuz insanlardan sorumluyum. | Open Subtitles | نعم , انا المسؤول عن هؤلاء الاشخاص الذين اودعتهم السجن |
o insanlar, Will'i sorgulayanlar Khasinau için çalışıyorlardı. O SD-6'yı çökertmek istiyor. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص الذين يستجويون ويل كانو يعملون لكازانو |
Bu herifler ne yapıyor böyle? | Open Subtitles | ما الذي يفعلونه هؤلاء الاشخاص بحق الجحيم؟ |
bu insanların onu buradan götürmene izin vermeyeceğini görmüyor musun? | Open Subtitles | الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا |
Yani O insanları kurtarmak istiyorsanız geri çekilin. | Open Subtitles | من إطلاق سحرها اذا لو أردتم إنقاذ حياة هؤلاء الاشخاص فأنسحبوا |
Bu adamlara dikkat et. Galiba havlu caliyorlar. | Open Subtitles | راقب هؤلاء الاشخاص اعتقد انهم يسرقون المناشف |
Başıma gelen şeylerden en etkileyici olanı bütün bu insanlarla oluşan bağdı. | TED | وكان احد الاشياء المحورية التي حدثت هي التواصل مع كل هؤلاء الاشخاص |