O Çocuklar kendilerini özel sanacak. İki tarafın da lehine. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال يشعرون بالتميز الان انها علاقه ربح من الجانبين |
o çocukları dövüşe hazır hale getirmezsen... onlara koskoca bir alanı kurutacak kadar Gamma-13 vermem gerekecek. | Open Subtitles | اذا لا يمكنك جعل هؤلاء الاطفال جاهزون في الوقت علي ان اعطيهم جرعه كافيه من جاما 13 لتعقيم المقطوره |
bu çocuklara buradan kaçmak için gerçek bir fırsat sunuyor. | Open Subtitles | انه يعمل على اعطاء هؤلاء الاطفال فرصة في الخروج |
Bu Çocuklar -- başka bir şey daha var: Bu insanların sesini duyurmalarını istedik. | TED | هؤلاء الاطفال هم .. شيء آخر .. أريد ان اعطي السكان الاصلين صوتاً |
Okul harçlığı olmadığından bu çocukların sadece çeyreği liseyi bitirebiliyor. | TED | ويكمل ربع هؤلاء الاطفال المرحلة الثانوية لعدم امتلاكهم لمصاريف المدرسة. |
Bu çocuklardan hiç bir zaman korkman gerekmez, hem de hiç. | Open Subtitles | لن يتوجب عليك أبدا أن تخاف من هؤلاء الاطفال بعد الان |
O çocukların yüz ifadelerini bir görmeliydin Bana sanki beni tanıyorlarmış gibi bakıyorlardı | Open Subtitles | كان عليك ان ترى وجوه هؤلاء الاطفال نظروا لى و كأنهم يعرفونى بالفعل |
Başlamadan önce bunlar normal Çocuklar mı yoksa geri olan cinslerden mi? | Open Subtitles | قبل أن ابدأ هل هؤلاء الاطفال طبيعيون أم من ذاك النوع .. |
Ailelerinin AIDS virüsünden etkilendiğinden dolayı yetim kalanlar, işte böyle Çocuklar. | TED | ومعظم هؤلاء الاطفال .. يُتِموا بسبب اصابة ذويهم بفيروس الايدز |
O Çocuklar, ne arabalar kullanırdı inanamazsın. | Open Subtitles | أنت لا تصدق السيارات التى قاداها هؤلاء الاطفال. |
Ne yazık. Vay. O Çocuklar Taft kalmak zorunda kalacaktır. | Open Subtitles | ياللاسف, هؤلاء الاطفال يجب ان يبقوا في تارفت |
o Çocuklar benim hayatımın bir parçası. | Open Subtitles | الان.هؤلاء الاطفال اصبحوا جزءا من حياتى |
Her şeyi mahvetmeden önce, o çocukları yakalayıp öldürmeliyim. | Open Subtitles | سامسك واقتل هؤلاء الاطفال قبل أن يفسدوا كل شئ |
- Olamaz ya. o çocukları büyütüp onları nasıl cinsel yaratıklar yaptığını bilmiyorum. | Open Subtitles | انا فقط لا اعلم كيف تتعامل معهم وهم يكبرون, هؤلاء الاطفال |
Ben diyor sanmıyorum her yerde o dosyada kaç saat bir hafta o o çocukları mentorluk geçirdi. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هذا تم ذكره في أي مكان من ملفه كم ساعه في الاسبوع كان يقضيها لتعليم هؤلاء الاطفال. |
bu çocuklara hayatları boyunca destek oldum. | Open Subtitles | لقد تحمّلت مسؤولية هؤلاء الاطفال طوال حياتهم |
Bu yeterli değil. bu çocuklara yeterince yardım etmiyoruz. | Open Subtitles | , هذا ليس بكافي . نحن لا نساعد هؤلاء الاطفال بما يكفي |
Bu Çocuklar Chopin'in çekingenlik yüzünden, problemli olduğunu öğrenmek üzereler. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال يجب ان يعرفوا ان ......... شوبين كان خجولا |
Ve bu çocukların zavallı yaşlı büyükbabalarıyla daha ne kadar zaman geçireceklerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | ولا نعلم كم من الوقت بقى ليقضيه هؤلاء الاطفال مع جدهم الكبير والمسكين |
Umarım kardeşin çocuklardan hiçbirinin kaçmasına izin vermemiştir. | Open Subtitles | أَتمنى ألا يكون أخاك قد ترك أى من هؤلاء الاطفال يفلت |
O çocukların hayatını değiştirmek, onlara müziğin önemini gösterebilmek için. | Open Subtitles | لقد غيّر حياة هؤلاء الاطفال اعطاهم هدية الموسيقى |
Lanet olsun, Ida. bu çocukları, senin çılgın maceralarına nasıl sürüklersin ? | Open Subtitles | فيما كنتي تفكرين عندما اخذتى هؤلاء الاطفال فى واحده من مغامراتك المجنونه |
Bu bebekler iş görecek. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال يجب عليهم فعل هذا تنهى انت النقطه |
Bu iki çocuk birbirlerini seviyor, bak. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال يحبون بعضهم. انظر. |