"هؤلاء الثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu üçü
        
    • Bu üç
        
    • Bu üçünü
        
    • Şu üçünü
        
    • Şu üçü
        
    • Bu üçüne
        
    • Bu üçünden
        
    • Üçü
        
    • o üçü
        
    • O üçünün
        
    • Bu üçünün
        
    • o üç
        
    tamirci ve hurdacı... Bu üçü bir takım oluşturur değil mi? Hepsi birlikte. Open Subtitles السائق ، المصمم و تاجر الخردة هؤلاء الثلاثة هم الفريق ، صحيح ؟
    Soygundan yarım saat önce Bu üçü benim dükkânımdaydı, üç tane kar maskesi aldılar. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة كانوا في متجري قبل سرقة البنك بنصف ساعة و قاموا بشراء ثلاث اقنعة للتزلج
    Bu üç motoru ve diğer 47 tanesini inceledikten sonra Stirling motorunun kullanım için en iyisi olduğuna karar verdik. TED فبعد النظر إلى هؤلاء الثلاثة و47 آخرين خلصنا إلى أن محرك ستيرلنج هو الأفضل لاستخدامنا
    Bu üçünü sintineye zincirleyin. Open Subtitles أريد أن يقيد هؤلاء الثلاثة في جوف السفينة.
    - Şu üçünü sonraki trenle yollayın. Open Subtitles ارسلوا هؤلاء الثلاثة بعيدا بالقطار القادم
    Christian yok. Bu yüzden sanırım Şu üçü onun odasında yatabilir. Open Subtitles حسنا, بما أن كريستيان غير موجود, فأعتقد أن هؤلاء الثلاثة يمكنهم النوم في غرفته
    Şimdi Bu üçüne gelelim. Open Subtitles وهذا يُعيدنا الى هؤلاء الثلاثة
    Yani tek yapmamız gereken, Bu üçünden birinin o tünelde olduğunu kanıtlamak. Open Subtitles لذا كل ما عليك فعله هو وضع واحد من هؤلاء الثلاثة في هذا الزقاق.
    Bu üçü vurulmuş, diğerlerinin nasıl öldüğünü anlayamadım. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة أطلق عليهم النار. أنا لا أعلم كيف مات الآخرون.
    Bu üçü sadece LVM üyesi değilmiş. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة لم يكونوا أفراد من العصابة فحسب
    Bu üçü içeridedir. Ayrıca birkaç tane de eğlencelik. Open Subtitles لذا أظن بأنّ هؤلاء الثلاثة جميعهم بالداخل بالإضافة لشخصين إضافيين من أجل المرح
    Demek istediğim Bu üçü senin yaptığını yapmayabilir fakat ben yapabilirdim. Open Subtitles أعنّي , هؤلاء الثلاثة , ما كانوا ليفعلوا ما فعلت ولكنّ أنا قدّ أفعل ذلك.
    Adamlarımız yerine Bu üç İngiliz ajanını başarıyla yerleştirdikten sonra... Open Subtitles بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا
    Öğrenebildiklerimiz bunlar. İki ayrı kaynak da Bu üç ismi verdi. Open Subtitles تم تأكيد أسماء هؤلاء الثلاثة من مصدرين مختلفين
    Bu üçünü Gai ve sahte Yagura'yı bulmaları için yolla. Open Subtitles أرسلي هؤلاء الثلاثة ليلحقو بغاي وياجورا المزيف
    Havaalanında çantalarına GPS yerleştirdiğinden beri Bu üçünü izliyoruz. Open Subtitles وضعنا هؤلاء الثلاثة تحت المراقبة منذ أن علّمت حقائبهم في المطار
    Ya da Şu üçünü takip ediyorlar. Open Subtitles أو يقومون بمطاردة هؤلاء الثلاثة.
    Şu üçü sağlam sarhoş olmuşlar. Casuslar iş üstündeyken sarhoş olmazlar. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة ثملون جداً، ولا يثمل الجواسيس أثناء العمل.
    Yani, öylece Bu üçüne öldürmeleri ve yok etmeleri için izin vereceksin ve bununla ilgili hiçbir şey yapmayacaksın. Open Subtitles إذَن أنتِ فقط ستتركين هؤلاء الثلاثة يقتلون ويدمرون !
    Böylece Bu üçünden hangisinin ülkesine ihanet ettiğini bulmama yardım edebilirsin. Open Subtitles إذا هل يمكنك أن تساعدني لمعرفة أي واحد من هؤلاء الثلاثة خائن لبلاده؟
    O Üçü için çok uğraşmıştım da. Open Subtitles لاني بذلت مجهود كبير للحصول على هؤلاء الثلاثة
    O üçünün bu kadar güce sahip olduklarını düşünmüyorum. Open Subtitles لاأعتقد أن هؤلاء الثلاثة يحملون كل هذه القوة
    Bu üçünün bir araya gelmesini sağlayacak tek yer benim cenazem olur. Open Subtitles المكان الوحيد الذي استطيع التفكير به ليجمع هؤلاء الثلاثة معاً سيكون جنازتي
    Şimdi o üç bataryayı kenara koyalım ve süreci başka üç batarya ile devam ettirelim. TED الآن بإمكانك وضع هؤلاء الثلاثة جانبًا وإعادة العملية بثلاثة بطاريات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more