Bir ürün yapma işine giren bu insanlar, aynı veritabanına sahip değiller. | TED | جميع هؤلاء الذين يقومون بصناعة منتج ما، لا يملكون قاعدة البيانات ذاتها. |
Yıllarca insanlar, körü körüne inandıkları boş emeller için mücadele edip öldüler. | Open Subtitles | علي مر التاريخ , هؤلاء الذين امنوا بالحقيقة قاتلوا وضاع موتهم هباءا |
Şu anda bütün araştırmamızı Ray Penbar'ın takip ettiği kişilere yöneltiyoruz. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً، سيقتصر بحثنا فقط على هؤلاء الذين كان راي بنبار يقوم بالتحري عنهم في اليابان |
Korktuğum odur ki yabancıların mevcudiyeti .konuşmadığımız kişileri üzerimize çekecektir. | Open Subtitles | أخشى أن وجود الغرباء سيجذب هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم |
Burası, ülkesi için hayatını feda edenlere adanmış Anı Salonu. | Open Subtitles | إنها قاعة تذكارية من أجل هؤلاء الذين منحوا حياتهم لبلادهم |
Bir baba oğlundan taleplerde bulunabilir ama unutma ki, sana tesir edenler Kral da olsa, güç sahibi insanlar da olsa ruhunu içinde yaşayan, kendinsindir. | Open Subtitles | ولكن تذكر أن هؤلاء الذين بحركونك سواء كانو ملوكا أو رجال ذو سلطان فسيفك هو مسئولينك وحدك |
Tabii, zaferleri arenanın dışında olanlar karşısında biraz sönük kalıyor. | Open Subtitles | بالطبع، فوزه هذا يتضائل عندما يقابل هؤلاء الذين خارج الساحة. |
İlk olarak çocuğumun, lahanalarımı parçalayan kişilerce işkence gördüğünü düşünüyordum. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أن ابني تم تعذيبه من قبل هؤلاء الذين قطعوا القرنبيط |
Benim işim, yeni de tanışmış olsam... insanlara yardım etmek. | Open Subtitles | عملى هو مساعدة الناس بما فيهم هؤلاء الذين أقابلهم للتو |
Stratejimiz ayrıca bu adaletsizliği bizzat tecrübe etmiş kişilerin deneyim, bilgelik ve liderliğine dayanıyor. | TED | تعتمد استراتيجيتنا أيضًا على خبرة وحكمة وقيادة هؤلاء الذين تعرضوا لهذا الظلم المباشر. |
İnsanlar bilgisayar, telefon ekranlarında bir şeyler görüp intihar ediyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يرون شيئاً ما على جهاز الكتروني يقومون بالانتحار |
Şunu bil ki, O insanlar kazanan takımlara daha dikkatli bakarlar. Merhaba? | Open Subtitles | هؤلاء الذين ستلفت نظرهم يهتمون اكثر للفرق التي تحقق الفوز اهلا ؟ |
Hani, mağazaya girmeden önce sana selam veren insanlar vardır ve bir şeyler çalmayacağından emin olurlar. | TED | هؤلاء الذين يقولون لك ’أهلًا‘ قبل دخولك إلى المتجر، وهم في الأساس يتحققون من عدم قيامك بالسرقة؟ |
Krallığı yok etmek isteyen kişilere karşı Uther, şövalyeleri bir araya topladı. | Open Subtitles | أوثر كون الفرسان لخدمة المملكة ضد هؤلاء الذين يريدوا تدميرها |
Korktuğum odur ki yabancıların mevcudiyeti .konuşmadığımız kişileri üzerimize çekecektir. | Open Subtitles | أخشى أن وجود الغرباء سيجذب هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم |
Burada bana yardım edenlere ve onlara yardım etmeme izin verenlere karşı duyduğum büyük kederle bu vadiden gidiyorum. | Open Subtitles | سأغادر الوادي مع الأسف من حيث هؤلاء الذين ساعدوني هنا |
Doğalarını kabul edenler ve bundan korkanlar arasında Savaş hatları oluşturuldu. | Open Subtitles | خطوط المعركة تدرًجت بين هؤلاء الذين تقبلوا طبيعتهم وبين من يخشون منها |
Hayatta olanlar ise tüm bunları unutmuştu. | Open Subtitles | هؤلاء الذين لا يزالون على قيد الحياة قد نسوا كل شئ عن العقاب |
Kanunun üstünde olduğunu düşünen kişilerce bile. | Open Subtitles | حتي علي هؤلاء الذين يعتقدون انهم فوق طائلته. |
Kendi çevrelerinde barışçıl şekilde aşırıcılığı ve terörizmi değiştiren tüm insanlara destek için ses çıkarma zamanı şimdidir. | TED | الوقت المناسب للحديث دعماً لكل هؤلاء الذين تحدّوا الأصولية والإرهاب بسلام في مجتماعاتهم الخاصة هو الآن. |
O halde neden güvendiğin kişilerin, babanın senin için karar vermelerine izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تدعين هؤلاء الذين تثقين بهم وبأبيك يساعدونك بإعداد ما هو الأفضل لك |
Bugün gördüğün kişiler yarın gidecek. | Open Subtitles | هؤلاء الذين سترونهم اليوم لن يكون لهم غد |
Barış için hayatlarını feda edenleri asla unutmayın | Open Subtitles | تذكّر هؤلاء الذين أعطوا حياتهم للهدف الاسمى : السّلام بلا قتل أكثر |
Konuşmadığımız kişilerle konuşursanız, konuşmadığımız kişilerle konuşmuş olur musunuz? | Open Subtitles | إذا تحدثت عن هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم ألم تتحدث عن الموضوع الذى لا نتحدث عنه؟ |
Araba tasarladığınızda, lütfen satış sonrası tamirhanelerde arabayı tamir edenlerin ihtiyaçlarını göz önüne alın. | TED | عندما تصمم سيارات، أرجو الأخذ بعين الاعتبار حاجات هؤلاء الذين سوف يصلحون السيارات في كراجات خدمة ما بعد البيع. |
Neden bu savaşta hep, insanları istismar ederek kendileri için ölüme yollayanlar fanatik inanç sahipleri olduklarını duyuranlar oluyor? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الذين يعلمون هم دائما من يكونون الاكثر حماسة لهذه الحرب دائما ما يتلاعبون بالناس الاخرين ليموتوا لأجلهم |