| Ve bu, Bu adamları adalete teslim etmek için tek kanıt. | Open Subtitles | ثم انها قوة فقط لدينا لجلب هؤلاء الرجال إلى العدالة. |
| Bay Kowalski, Bu adamları en yakındaki meyhaneye götürün. | Open Subtitles | سيد كولسكي أصطحب هؤلاء الرجال إلى أقرب منزل ضيافة المشروبات على حسابي |
| Bu adamları kraliyet bölgemize davet ettik. | Open Subtitles | نحن ندعو هؤلاء الرجال إلى منزلنا الملكي. |
| Bak, biliyorum hepimiz Angel ile olmalıyız, ama Bu adamları izleyeceksek odaklanmamız gerekli. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعلم أننا جميعا نريد أن نكون مع آنجيل، ولكن حصلنا على الاستمرار في التركيز إذا نحن ستعمل المسار هؤلاء الرجال إلى أسفل. اليمين. |
| Speck Kardeşler siz misiniz ve Bu adamları Greenville köle pazarından mı aldınız? | Open Subtitles | هل أنتم الأخوة (سبيك)، وهل تنقلون هؤلاء الرجال إلى مزاد (غرين فيل) للعبيد؟ |
| Bu adamları delikte çıkar, şimdi! | Open Subtitles | أحضر هؤلاء الرجال إلى الثقب |
| Bu adamları sen mi çağırdın? | Open Subtitles | - هل استدعيت هؤلاء الرجال إلى الموقع؟ |
| Çevreye dağılmak için vaktiniz var. Bu adamları sen mi çağırdın? | Open Subtitles | -هل استدعيتَ هؤلاء الرجال إلى الموقع؟ |
| Bu adamları Allah'ın Evi'ne göndermek mi? Orada ölürlerdi. | Open Subtitles | ترسل هؤلاء الرجال إلى "بيت الله"؟ |