"هؤلاء الرجال لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu adamlar
        
    • Bu herifler
        
    bu adamlar hiçbir şey için endişe edemiyorlardır artık, değil mi? Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يقلقون من شيء بعد الآن أليس كذلك؟
    bu adamlar adi olup olmadıklarını bilmiyorlar bile. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يعرفون حتى هل هم أوغاد أم لا
    Kahrolası, bu adamlar hiç vazgeçmeyecek mi? Open Subtitles اللعنه, هؤلاء الرجال لا يستسلمون, أليس كذلك ؟
    bu adamlar bana teşekkür etmeli, metotlarımı ve sadakatimi sorgulamamalılar! Open Subtitles يجب ان يشكروني هؤلاء الرجال لا ان يقتلوني بسؤالهم عن اساطيري
    Bak, Bu herifler asla gerçek isimlerini kullanmazlar, tamam mı? Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يستخدمون أسمائهم الحقيقية
    Dinle, bu adamlar savunmayı değil saldırıyı biliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يلعبون دور الدفاع بل الهجوم فحسب
    bu adamlar neyle uğraştıklarının farkında değil. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يعرفون مع ماذا يتعاملون.
    Cünkü bu adamlar teleskopla bile yarını göremez. Open Subtitles لأن الله وحده يعلم ان هؤلاء الرجال لا يستطيعون ان ينظروا إلى ما أبعد من اليوم ؟
    bu adamlar hiçbir hataya yer veremezler. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يخالصهم ارتكاب أية أخطاء.
    Gerçek IRA bölgesi. bu adamlar barış kelimesinin anlamını bilmezler. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يشترون من خلال اتفاقات السلام
    bu adamlar ölülerini taşımakla bilinmezler. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يعرف عنهم حملهم لامواتهم
    bu adamlar arabayla çarpıp çalarak soygun yapmaz. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا تهتم .بتدمير و استيلاء على الاشياء
    Ben olsam yapmazdım. bu adamlar ciddi. Open Subtitles لو كنت مكانك لن افعل هؤلاء الرجال لا يمزحون
    En azından bu adamlar dostumuz gibi davranmıyor. Open Subtitles على الأقل هؤلاء الرجال لا يتظاهرون بأنهم أصدقائنا.
    bu adamlar tehdit etmez. Direkt olarak öldürür. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يمكنهم تهديدك يأخذون الأشخاص بعيداً
    bu adamlar fidye istemez ki, bu da tek bir anlama geliyor. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يقومون بالاختطاف وطلب الفدية, ما يعني شيئاً واحداً.
    bu adamlar kendi sorunları hakkında gayet bilgililerdir. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يعرفون بالتأكيد الكثير عن اضطراباتهم
    bu adamlar Manga masasının kutsallığına bile saygı göstermiyorlar. Open Subtitles أنا أعنى , أن هؤلاء الرجال لا يحترمون حتى قدسية طاولة الفرقة
    O bizim gururumuz. Bu herifler top oynayamıyorlar. Open Subtitles إنه شرف لنا . هؤلاء الرجال لا يستطيعون اللعب
    Bu herifler izlerini iyi temizliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يتركون شيئاً وراءهم حقاً
    Hayır. Bu herifler kadınlardan hoşlanmaz. Open Subtitles كلا، هؤلاء الرجال لا يحبون النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more