"هؤلاء العبيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu köleler
        
    • bu kölelerin
        
    • O kölelerin
        
    • çocuk köleler
        
    Bu köleler Sethi'nin zaferine mi, sana mı bağlılar Musa? Open Subtitles هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟
    Bu köleler Sethi'nin zaferine mi, yoksa sana mı bağlılar Musa? Open Subtitles هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟
    Bazen Bu köleler kaçıranlarına karşı sadık olurlar. Open Subtitles أخيانًا هؤلاء العبيد.. يبقون ولائيين لآسريهم.
    Şuna inanıyorum ki bazı güçlü kimseler yasadışı köle sevkiyatına karışarak bu kölelerin ölümleriyle suça iştirak etmiş oldular. Open Subtitles في إعتقادي أن بعض الرجال ذو نفوذ قوي متورطون في شحنة غير مشروعة للعبيد ومتواطئون في موت هؤلاء العبيد
    Yola çıkmadan evvel bu kölelerin boktan olduğunu biliyordun. Open Subtitles أنت تعرف أن هؤلاء العبيد ، لُعناء قبل أن تطأ قدمك الطريق.
    O kölelerin kahkahalarını acı dolu inlemelere dönüştüreceğim! Open Subtitles سوف أحيل ضحكات هؤلاء العبيد ! إلى عويل من التعذيب
    O çeşitli kültürlerden çocuk köleler Disney Şirketi'ne ait. Open Subtitles هؤلاء العبيد متعددوا الثقافات (ملك لشركة (ديزني أمسكهم
    Bu köleler, Sayın Yargıç, İspanya'nın malıdır. Open Subtitles -شكراً هؤلاء العبيد يا سيادتك تعود ملكيتهم لإسبانيا
    Sizce Bu köleler size mi, yoksa Kraznys ve onun gibilere hizmet ettiklerinde mi daha iyi yaşar? Open Subtitles هل تعتقدين , أي حياة سيحصل عليها هؤلاء العبيد أفضل بخدمة " كرانزي " أم بخدمتكِ ؟
    Bu köleler,... onlar nereden geliyor? Open Subtitles هؤلاء العبيد من أين يأتون ؟
    Bu köleler berbat. Open Subtitles هؤلاء العبيد قد تعفنوا
    Bu köleler inanılmaz... Open Subtitles هؤلاء العبيد مدهشون
    Bu köleler Warig'di. Open Subtitles كانوا هؤلاء العبيد من (الواريج)
    Şuna inanıyorum ki Londra'daki bazı güçlü kimseler şahsi menfaatleri için yasadışı köle sevkiyatına karışarak bu kölelerin ölümleriyle ardından da gerçekleri saklayarak suça iştirak etmiş oldu. Open Subtitles في اعتقادي أن بعض الرجال ذوي النفوذ بـ "لندن" شاركوا بشحنة عبيد غير مشروعة لأرباحهم الخاصة وتواطؤوا بموت هؤلاء العبيد
    O kölelerin kahkahalarını acı dolu inlemelere dönüştüreceğim! Open Subtitles سوف أحيل ضحكات هؤلاء العبيد ! إلى عويل من التعذيب
    Ama şimdi, elimizdeki adamlarla birlikte, bu mümkün olabilir, eğer O kölelerin yarısını bile bizim için savaşmaya ikna edebilirsek, o zaman avantajı yeniden elimize alabiliriz. Open Subtitles لكن الآن ومع تواجد الرجال هنا أعتقد أنه من المحتمل لو أقنعنا نصف هؤلاء العبيد حتى الالتحاق بحربنا ربما في الواقع نكون في موضع استردادها
    O çeşitli kültürlerden çocuk köleler Disney Şirketi'ne ait. Open Subtitles هؤلاء العبيد متعددوا الثقافات (ملك لشركة (ديزني أمسكهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more