Bu kadınların daha çok sorumluluk alması gerekiyor. | Open Subtitles | هي هؤلاء النِساءِ اللواتي يَحتاجنَ لتَحَمُّل مسؤوليةِ أكثرِ. |
Bu kadınların bir adam tarafından alınıyor yemeğe çıkarılıyor ve geceyi bir otelde geçirdikten sonra | Open Subtitles | يَقُولونَ هؤلاء النِساءِ إلتقطنَ مِن قِبل رجل مُؤكِّد، كان يتَعشّى قضى ليلة فى الفندق |
Bu kadınların hepsi yalancı ve hileci. | Open Subtitles | هؤلاء النِساءِ كُلّ الكذابات وغشاشون. |
bu kadınlar burayı parçalayacak . | Open Subtitles | هؤلاء النِساءِ سَيُمزّقنَ هذا المكانِ على حِدة. |
Niye bu kadınlar hastalıktan kurtulmada ısrar ederler ki? | Open Subtitles | لماذا يَصررنَ هؤلاء النِساءِ على تَحْسين علاقتهم؟ |
bu kadınlar sfenksler kadar gizemli. | Open Subtitles | هؤلاء النِساءِ كغامضات كأبو هول. نعم. |
Bu kadınların içinde eşkal veren olmuş mu? | Open Subtitles | أيّ هؤلاء النِساءِ أصبحْ a وصف؟ |
- Güven bana bu kadınlar iyi ve bu sana bir dolara bile patlamayacak. | Open Subtitles | هؤلاء النِساءِ جيدات، وهو لَيسَ سَيُكلّفُ a دايم. أَيّ heck؟ |
Serina, Julie, Tara ve Deanna konusunda evet ama bu kadınlar hakkında, hayır. | Open Subtitles | حول Serina وجولي وتارا وديانا، لكن لَيسَ حول هؤلاء النِساءِ الأخرياتِ. |
bu kadınlar, ayaklanacak! | Open Subtitles | هؤلاء النِساءِ سَيُمارسنَ أعمال شغب! |