"هؤلاء الوحوش" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu canavarlar
        
    • O canavarlar
        
    • Bu canavarların
        
    • canavarlar da
        
    • o canavarları
        
    Şeytanlar tarafından katledilmişler. Bu canavarlar ayrım yapmaz. Open Subtitles ذبحهم الشياطين، هؤلاء الوحوش لا يفرّقون بين قصر وكوخ.
    Bu canavarlar onun tapınağından çıktı, değil mi? Open Subtitles انظر هؤلاء الوحوش خرجوا من معبدها اليس كذلك؟
    Sonra O canavarlar dünyanın öbür ucundan buraya uçtular ve dans kartımı yeniden düzenlediler. Open Subtitles بعد ذلك أتى هؤلاء الوحوش من كل مكان وأعادوا ترتيب بطاقة رقصي
    O canavarlar tarafından ezilmek üzereler, oraya ulaşın hemen. Open Subtitles متواجدون عند البوابة وعلى وشك أن يُغلبوا من قبل هؤلاء الوحوش اذهبوا لهناك , الآن
    Tanrı'nın bir hizmetkarı haçı alıp Bu canavarların kıçına sokabilir. Open Subtitles خادم الرب يمكنه أن يحمل صليبا و يدفعه فى هؤلاء الوحوش
    Mürtaj kliniğine gidip mürtaj yaptırmalısınız. Ben, Bu canavarların çocuğunun hayatında yer almasına izin vereyim deme. Open Subtitles بين لا تستطيع جعل هؤلاء الوحوش أخذ اي جزء من حياة طفلك
    Buna canavarlar da dâhil. Open Subtitles بما فيها هؤلاء الوحوش
    Sen de adımızı kullanarak o canavarları sokağa falan salamazsın. Open Subtitles انت لن تضعين هؤلاء الوحوش في الشارع خارجاً تحت اسمنا
    Bu canavarlar tarafından hapsedilerek fazlasıyla zaman harcadım. Open Subtitles لد بددت وقتاً طويلاً وأنا محبوس من قبل هؤلاء الوحوش.
    Ama Bu canavarlar safları rahat bırakmıyorlar. Open Subtitles ولكن هؤلاء الوحوش يفترسون الأنقياء.
    Bu canavarlar çok korkunç. Open Subtitles هؤلاء الوحوش مخيفين حقا
    Bu canavarlar çok korkunç. Open Subtitles هؤلاء الوحوش مخيفين حقا
    Ama Bu canavarlar mürettebatımı katletti. Open Subtitles لكن هؤلاء الوحوش ذبحوا طاقمي
    Bu canavarlar durdurulmalı! Open Subtitles هؤلاء الوحوش يجب أن يوقَفوا
    Peki O canavarlar bu leziz atıştırmalıkları kendileri neden yemiyor? Open Subtitles ‫لماذا لا يتناول هؤلاء الوحوش ‫تلك الملذات الشهية بأنفسهم؟
    Senin hatan değildi. O canavarlar bize saldırdı. Open Subtitles لم يكن خطأك، هؤلاء الوحوش هاجمونا.
    Ölümü anlamak ve Heybetli Kindred'ı kontrol etmek için O canavarlar üzerinde çalışmalar yaptı. Open Subtitles أراد دراسة هؤلاء الوحوش ، إذا قد قام حتى بإيجاد قطعة من الموت التى ستسمح له بأحياء الكيندريد الجبارين كان ليعرف كيف سيتحكم بهم
    O canavarlar ne yapıyor ona? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الوحوش لها؟
    Bu canavarların, politikacılara ve partilerine ne kadar ödeme yaptığı hakkında bilginiz var mı? Open Subtitles هل تعلمين كم دفعت الأموال من هؤلاء الوحوش إلى السياسيين في جميع حفلاتهم ؟
    Bu canavarların uçsuz bucaksız çekim gücü, bir yıldızı yerinden koparabilir. Open Subtitles سحب الجاذبية الهائلة من هؤلاء الوحوش يمكن أن تمزق نجم بعضه عن البعض
    Bu canavarların bazıları 6 metre boyunda... ve 50 yaşına yakın. Open Subtitles بعض من هؤلاء الوحوش يبلغ طوله ستة أمتار و قريب من عمر 50 سنة.
    Buna canavarlar da dâhil. Open Subtitles بما فيها هؤلاء الوحوش
    Bizim adımıza o canavarları sokaklara çıkaramazsın. Open Subtitles لن تقومي بإخراج هؤلاء الوحوش مجددًا إلى الشارع، وتحت لوائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more