"هؤلاء من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu insanlar
        
    • adamlar
        
    • edeni arıyorsun
        
    • insanları
        
    Bu insanlar, Amerikan Zenci Teşkilatı'ndan. Open Subtitles هؤلاء من الإتحاد الوطني لمساعدة الملونين
    Bu insanlar bir şekilde katilin bulunduğu yerden geçiyorlar ve hiçbir kayıt yok. Open Subtitles لذا مهما كانت الطريقة التى انتقل بها هؤلاء من النقطة ايه للجانى فلا سجل عنها
    Ve eger bu cesit lojistik ve destek yapisi olmasaydi Bu insanlar gibi bircogu muhtemelen gerekli hizmetleri ve kesinlikle en cok ihtiyac duyduklari zaman alamayacaklardi. TED وإذا لم تكن لدينا هذه الوسائل اللّوجستيّة والدعم ، فربما لن يتمكّن الكثير من الناس مثل هؤلاء من الحصول على الخدمات ، وبالتأكيد ليس عندما يكونون أكثر حاجة إليها.
    Bu adamlar seni Noel arifesinde dinledi ve çok yakında buna pişman olacaklar. Open Subtitles هؤلاء من استمعوا لك فى عشية عيد الميلاد سيأسفون على ذلك قريباً جداً
    Bu odadaki adamlar bavullarını alacaklarından emin olmadıkça... kimse Taşımacılar Sendikası'ndan kredi alamazdı. Open Subtitles لا أحد كان يحصل على قرض من الاتحاد إلا إذا تأكد هؤلاء من أنهم سيحصلون على حقائبهم
    Kruglar'ı kontrol edeni arıyorsun. Open Subtitles هؤلاء من تقاتلهم هؤلاء من يتحكموا في(الكروج)0
    Kruglar'ı kontrol edeni arıyorsun. Open Subtitles هؤلاء من تقاتلهم هؤلاء من يتحكموا في(الكروج)0
    O insanları uçuran her kimse Osmiyum'un temel özelliklerini değiştirmiş. Open Subtitles أياً يكن من مكّن هؤلاء من الطفو، فقد غيّر خصائص الأوزميوم
    Bu insanlar tüm operasyonu finanse ediyor. Open Subtitles هؤلاء من يمول العملية بأكملها.
    Hujoor, Bu insanlar Ahmedabad'dan önemli bir konu için geldiler. Open Subtitles هجور ، لقد أتى هؤلاء من أحمد أباد
    Bu insanlar nasıl oluyor da, bir havaalanını tamamının kontrolünü ellerine geçirebiliyorlar? Open Subtitles كيف تمكن هؤلاء من السيطرة على مطار بالكامل؟ !
    Efendim, Bu insanlar beni büyüttüler. Open Subtitles هؤلاء من قاموا بتربيتي
    Bu insanlar Parisli. Open Subtitles هؤلاء من (باريس)
    Bu insanlar Parisli. Open Subtitles (هؤلاء من (باريس
    Bu adamlar en önemli denizaltıya nasıl girebiliyorlar? Open Subtitles كيف تمكن هؤلاء من الدخول إلى غواصة في المقام الأول؟
    Eğer bu adamlar muhabire kimin bilgi sızdırdığını öğrenirlerse, sızdıran kişi ölü gibi birşey olur. Open Subtitles إن عرف هؤلاء من هو مصدر تلك الصحفية فسيكون في عداد الموتى
    Bu adamlar hristiyan hacıları koruyan tapınak şövalyeleri, Arapları öldürmüşler. Open Subtitles هؤلاء من فرسان المعبد لقد قتلوا عربا
    Böyle dürüst insanları hiç görmedin. Bak onlara. Open Subtitles لم تري أناس شرفاء مثل هؤلاء من قبل
    Şu insanları buradan çıkarın. Bir tane daha olabilir! Kötü zamanda mı aradım Liam? Open Subtitles أخرج هؤلاء من هنا قد يكون هنالك جهاز آخر هل جئت في الوقت الغير مناسب " ليام " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more