Tekerlekli sandalye kullanmaya başlamak, yeni muazzam bir özgürlüktü. | TED | عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك، أكسبني قدراً هائلاً من حرية جديدة |
Bu his hem kendinize hem de topluma muazzam bir güven ve sorumluluk aşılıyor. | TED | سيعطي ذلك تعزيزاً هائلاً في المسؤولية في نفسك والمجتمع. |
Aşağıda, kalıcı bir alacakaranlık, sisler içinde volkanik bir manzara ve atmosferin devasa ağırlığı büyük basınç yaratır. | Open Subtitles | بالأسفل هنا، الشفَق الدائم يغمر الأرض البركانية والضغط الهائل للغلاف الجوي يولّد ضغطًا هائلاً |
devasa döngüler çarpıştıklarında, büyük patlamalar ortaya çıkar. | Open Subtitles | عندما تتداخل حلقاته الضخمة يصير الوهج الضخم هائلاً |
O haklı, efendim. Sürücüde çok büyük bir güç birikimi tespit edildi. | Open Subtitles | إنه على حق سيدي ، تظهر وسائل التشخيص ارتفاعاً هائلاً في كهرباء المحرك الفوقي |
Bu iki arkadaş, gazeteniz için çok büyük gelir getirebilir kapasitedeler. | Open Subtitles | هؤلاء الأولادِ إيجابيون،جذابون ويُمْكِنُ أَنْ يُولدواَ ترخيصاً هائلاً لدخل صحيفتكَم |
Fizik açısından, müthiş bir buluştu. | Open Subtitles | بمفهوم الفيزياء، كان تقدّماً هائلاً |
Çoğu taahhütlerin ve eğilimlerin oluşturulma şeklinden kaynaklanıyor ve bu da bu da büyük bir kargaşa yaratıyor. | TED | إن معظمها بسبب طرق التصرف حيث ان الديون تتراكم والإتجاهات وهذا يصنع تحدياً هائلاً |
Ama o kadar çok insan var ki yanlış pozitiflerin sayısı muazzam olacak. | TED | لكن هناك العديد منهم سيكون عدداً هائلاً من الأخطاء الإيجابية. |
Burada dururken elde ettiğiniz izlenim muazzam ve amansız bir gücün etrafta dönüp durmasıdır. | Open Subtitles | بوقوفك هنا,فإنك تأخذ انطباعاً هائلاً عن القوة الشديدة التي تدور وتدور |
Normalde, karaciğer kesildiğinde... kanama muazzam olur ama bakın. | Open Subtitles | عادةً ، عندما تقوم بالتشريح داخل الكبد يجب أن يكون النزيف هائلاً ، لكن شاهدوا هذا |
Size Dr. Masters'ın kap işlemi prosedüründe muazzam bir başarısı olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | واستطيع أنْ أبشركما أنّ الدكتور ماسترز. حقّق نجاحاً هائلاً في إجراء سِدادة الرحم. |
Uçağın burnu yere doğru bakmaya başladığında negatif Gs'yi hissederseniz, yani uçağın yapısal bütünlüğünün devasa baskısını. | Open Subtitles | عندما تندفع مقدمة الطائرة إلى الأسفل أنت تشعور بالجاذبية السلبية، و التي تضع ضغطاً هائلاً على سلامة هيكل الطائرة |
Sadece mekân, yapı ve enerji var; sanatsal renklerden çok yapısal formların yön verdiği, dokuz pano şeklinde açılan, boyanmış devasa bir çerçeve. | TED | ليس هناك سوى الفراغ و البنية و الطاقة، هنا تجد إطاراً فنياً هائلاً يطل على 9 لوحات أخرى، معتمدة على التكوين النحتي أكثر من الألوان المرسومة. |
Ta Hindistan'a gelmesini, ve tamamıyla çikolata kullanarak devasa bir saray inşa etmesini istemiş. | Open Subtitles | وطلب منه الحضور إلي الهند... كي يبني له قصراً هائلاً... من الشوكولاتة فقط |
Güneşin gücü ilerleyen haftalarda çok büyük değişikliklere neden olacak. | Open Subtitles | في الأسابيع المقبلة، قوّة الشمس ستُحدث تغيّراً هائلاً |
çok büyük bir hata yaptığından haberi olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظنّه يعرف حتّى أنّه اقترف خطأً هائلاً جدّاً. |
Evliliğimizde çok büyük gerginliğe sebep oldu ve o da korktu. | Open Subtitles | كان يسبب ضغطاُ هائلاً على زواجنا, وقد أصيبت بالذعر. |
Sorun olmazsa yarın müthiş bir gün daha geçirmek isteriz. | Open Subtitles | -جيد لو لم يكن لديكِ أي مانع أتمنى غداً بأن أقضي معه يوماً آخر هائلاً |
Biz hipotezimizde insan olarak kendi kendine çözünmesini tahmin edeceğini varsayıyoruz yani kendi ölümünü ki bu da müthiş bir endişe üretecektir başka bir kavramda endişeyi azaltır konsepti ortaya çıkmaktadır. | Open Subtitles | نحن نفترض أنه بينما يُطور الإنسان القدرة .. على التنبؤ بالتحرر الذاتي من وهم الموت و هذا الإحساس يُولِّد إحساساً .. هائلاً من القلق ظهر مفهوم آخر قام بالتقليل من هذا القلق |
Bunun için büyük bir inanç ve bağlılık gerekiyor. | TED | الشيء الذي يتطلب قدراً هائلاً من الإيمان والتفاني. |
Fakat, değişik müzik tarzlarıyla ilgilenen büyük miktarda insan çeşitliliğine de sahipsiniz ayrıca. | TED | ولكنك أيضاً تجد تنوعاً هائلاً من الأشخاص المهتمين بأنواع مختلفة من الموسيقى. |