"هاتف جوال" - Translation from Arabic to Turkish

    • cep telefonu
        
    • Cep telefonun
        
    Bakalım işimize yarar bir şeyler bulabilecek miyiz belki başka bir cep telefonu. Open Subtitles افتح صندوق السيارة ربما أجد شئ أخر يمكننا أستخدامه ربما هاتف جوال آخر
    Ülkelerinin artık onların olmadığı özgürlüklerinin ellerinden alındığı gerçeğini bir seferde bir kamera, bir cep telefonu, bir megabyte'la birlikte. Open Subtitles حتى أصبح بلدهم ليس ملكا لهم، ونُزعت منهم حرياتهم بالكامل كاميرا وراء هاتف جوال وراء ميجا بايت
    1 adet ipek mendil, 1 adet dolmakalem, 1 adet anahtar, 1 adet cep telefonu. Open Subtitles عدد 1 منديل حرير عدد 1 قلم حبر مجموعة واحدة من المفاتيح عدد 1 هاتف جوال
    bilirsin, cep telefonu çağrı cihazı, bazı resimler. Open Subtitles هاتف جوال او بعض من الصور لك او كتب
    Bir çeşit tarikat gibiler. Cep telefonun var mı? Open Subtitles أريد أجراء مُكالمة ألديكَ هاتف جوال ؟
    Cep telefonun yok mu? Open Subtitles أليس معك هاتف جوال ؟
    Oraya gitmeden bir cep telefonu almanı söylemiştim. Open Subtitles قلت لك أن تشتري هاتف جوال لدى وصولك
    Şeker dolu cep telefonu. Open Subtitles هاتف جوال مليء بالحلوى؟
    Rita Shelton adına kayıtlı bir cep telefonu. Open Subtitles إنه هاتف جوال مرخص بإسم "ريتا شيلتون".
    Bu öğleden sonra. cep telefonu almayacak mısın? Open Subtitles عند الظهر فقط اشتري هاتف جوال
    Frankie Irak'lı bir şoförden ödünç cep telefonu almış ve onu asla geri verme fırsatı yakalayamamış. Open Subtitles لقد استعار ( فرانكى ) هاتف جوال من سائق عراقى و لم يكن لديه الوقت لإعادته اليه
    Anladığım kadarıyla; Cindy, sana bir cep telefonu lazım. Open Subtitles على حد فهمي، أنت بحاجة (إلى هاتف جوال يا (سيندي.
    Karaoke Revolution veya cep telefonu. Open Subtitles لعبة (كاريوكي ريفلوشن) او هاتف جوال
    Abdullah, sende de cep telefonu var. Open Subtitles و أنت يا (عبد الله) لديك هاتف جوال.
    cep telefonu. Open Subtitles هاتف جوال
    - Cep telefonun var mı? Open Subtitles أقصد , هل تملك هاتف جوال ؟
    - Cep telefonun var mı? Open Subtitles -هل لديك هاتف جوال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more