"هادئيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sakin
        
    • sessiz
        
    • havalı
        
    - Şaka mı yapıyorsun? Ve Sakin olun, kimsenin kıçına bir şey yapmayacağım. Open Subtitles و كونوا هادئيين لأنني لن أركل مؤخرة أي أحد
    Ama vatandaşları Sakin tutma çabaları ve normal bir şekilde davranmaları için destekle... Open Subtitles ولكن المحاولات لإبقاء المواطنين هادئيين وتشجيعهُم على أنْ يُحافِظوا على..
    Pekâlâ, dinleyin millet. Sakin olun ve içeride kalın. Open Subtitles حسنااصغوا الي جميعكم ابقوا هادئيين و ابقوا بالداخل
    Onlar buraları devirirken insanları sessiz tutmak için bir yalan bu. Open Subtitles هُراء، إنها كذبة لتجعل الناس هادئيين بينما هم يقومون بقطع الأشجار.
    Baştaki adam zengin oluyor, diğerleri sefalet çekip sessiz kalıyorlar. Open Subtitles القائد يكون غنياً والأخرون يموتون جوعاً ويبقون هادئيين...
    Tamam millet, havalı olun. Open Subtitles حسناً، كونوا هادئيين
    Sakin olmasını söyle. Open Subtitles اخبرها .. اننا لا زلنا هادئيين
    Bölge ve ülke otoritelerinin sürekli Sakin kalma çağrısı yapmasına rağmen, Doğu kıyı şeridi boyunca hızla genişleyen toplu göç, bölge otoyol devriyelerinin kuzeye giden ana yolları tek tek kapatmasına neden oluyor. Open Subtitles على الرُغم من أن الدولة وسُلُطات المُقاطعات أجمعوا تقريباً على حثّ السُكان على أن يظلّوا هادئيين إنتشار، يبدو نزوح جماعي تلقائي نحو الساحل الشرقي
    - Sen benim tek kardeşimsin! - Sakin olman gerek Paul. Open Subtitles اخى,اخى الوحيد- .بول,يجب ان نكون هادئيين فى الوقت الحالى
    Onların mutlu ve Sakin olmasını istiyoruz. Open Subtitles نريد لهم أن يكونوا هادئيين و سعداء
    Demek istediğim Sakin kalmalıyız. Open Subtitles اقصد بأن علينا ان نبقى هادئيين
    Sakin olun. Herkes bir şeyler alacak. Open Subtitles ابقوا هادئيين, كلكم سيحصل على فرصته
    - Sakin olun yeter. Open Subtitles فقط ابقوا هادئيين
    Hiçbir şey, Sakin ve sessiz kalmalısınız. Open Subtitles لاشيء، يجب أن نبقى هادئيين..
    Sakin kalmalısınız. Open Subtitles يجب عليكم ان تبقوا هادئيين
    Tavşan gibi sessiz oluruz. Open Subtitles ولا أريد أزعاج - سنكون هادئيين -
    Ben onları sessiz tutarım. Open Subtitles لا ، سنكون هادئيين ..
    Özür dilerim, özür dilerim. sessiz olacağız. Open Subtitles انا آسفه ، آسفه سنكون هادئيين
    Lütfen, lütfen sessiz olun. Open Subtitles رجائاً كونوا هادئيين
    Kesinlikle sessiz olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون هادئيين للغاية
    Kesinlikle,havalı olalım. Ot filan çıkartalım. Open Subtitles تماماً، يجب أن نكون هادئيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more