Al bakalım, sevgili dostum. Şalgamı ver. | Open Subtitles | هاك يا زميلي العزيز, أعطني قطعة اللفت |
Al bakalım, oğlum. Çorba hazır. | Open Subtitles | هاك يا فتى ، طعامك جاهز |
- Al bakalım, Rosie. - Sağ ol. | Open Subtitles | هاك يا روزي شكرا |
Buyur Dick. Senin için park ettim. Unutmadan söyleyeyim,... farın da çalışmıyor. | Open Subtitles | هاك يا (ديك) ، لقد أوقفت السيارة لك بالمناسبة لديك مصباح أمامي محطم |
- İşte böyle, tatlım. | Open Subtitles | - هاك يا عزيزتي |
Haikâ, numarasını bırakmış. Al bakalım Davis. Bir kızın telefon numarası böyle bir şey işte. | Open Subtitles | رائع ، لقد تركت رقم هاتفها هاك يا (ديفيدس) ، هكذا تكون أرقام الفتيات |
Al bakalım, tatlım. | Open Subtitles | هاك يا حبيبتي.. |
Al bakalım, Doğum günü çocuğu. | Open Subtitles | هاك يا فتى العيد الميلاد |
Al bakalım tavuk. Müesseseden. | Open Subtitles | هاك يا عزيزي, على حساب المحل |
Al bakalım Brian. | Open Subtitles | "هاك يا "بريان- أشكرك- |
- Al bakalım. Al dostum. | Open Subtitles | -هاك ، هاك يا رجل ، تفضل |
- Evet, lütfen! - Al bakalım Bernie. | Open Subtitles | أجل، من فضلك - (هاك يا (بيرني - |
Al bakalım dostum. Hey, beni ısırdın Max. | Open Subtitles | (هاك يا صاح، لقد عضضتني يا (ماكس |
Al bakalım Tembo. | Open Subtitles | هاك يا تيمبو. |
Al bakalım tatlım! | Open Subtitles | هاك يا عزيزتي |
Al bakalım, patron. | Open Subtitles | هاك يا رئيس. |
Al bakalım. | Open Subtitles | هاك يا رجل |
Buyur baba. | Open Subtitles | هاك يا أبي |
Buyur Ton., biraz su ic. | Open Subtitles | هاك يا (تون) بعض الماء |
- İşte böyle Mira. | Open Subtitles | هاك يا (ميرا). |
- İşte böyle Mira. | Open Subtitles | هاك يا (ميرا! |