Bu tepsiyi Profesör Humbert'e götür ve onu rahatsız etme. | Open Subtitles | خذي هذه المنضدة الى السيد هامبرت .و لا تقومي بأزعاجه |
Humbert, beni daha iyi tanıdığında ne kadar açık fikirli bir insan olduğumu göreceksin. | Open Subtitles | هامبرت, أذا تعمقت في معرفتي ستجدني متفتحة العقل |
- Biz de gidip yardım edelim. - Hayır Humbert, olmaz. | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نساعدكم بذلك- كلا يا هامبرت لا داعي لذلك- |
Ve son olarak, Profesör Humbert'i rahatsız etmeni yasaklıyorum. | Open Subtitles | و أخيرا, أنا أمنعكي من أزعاج .السيد هامبرت مرة أخرى |
Humbert, oturacak bir yer bulmuşsun. | Open Subtitles | لقد وجدت مكانا لتجلس فيه يا هامبرت |
- Ellerimi çırpacağım, sen de dans edeceksin. - Hadi ama Humbert... | Open Subtitles | سأقوم بالتصفيق و أنتي أستمري بالرقص - هيا يا هامبرت - |
Yukarıda mısınız Bay Humbert? | Open Subtitles | هل أنت في الأعلى يا سيد هامبرت ؟ |
Bay Humbert, lütfen arabanızı ziyaretçi parkına çeker misiniz? | Open Subtitles | - على ما يبدو - سيد هامبرت لو سمحت هل تنقل سيارتك الى مواقف الزوار ؟ |
Acaba Madam Humbert... | Open Subtitles | هل السيدة هامبرت |
Kenny, bu Bay Humbert. | Open Subtitles | أوه كيني, هذا السيد هامبرت |
Evet, ben Charlotte Humbert. | Open Subtitles | .نعم هنا السيدة شارلوت هامبرت |
Bay Humbert, birden önüme çıkıverdi! | Open Subtitles | سيد هامبرت, لقد ! مرت من أمامي |
Yine "Lolita" romanında Nabokov, 42 sayısını kaderin bir simgesi ve Humbert'in paranoyasının, yani sürekli izlenmekte olduğu, böylece hayatının mahvolduğu fikrinin bir sembolü olarak kullanır. | Open Subtitles | وفي رواية "لوليتا" استخدم (نابوكوف) الرقم 42 كرمز لمصير وجنون الارتياب المصاب به (هامبرت) والفكرة المستحوذة عليه بأنه ملاحق باستمرار |