"هانئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi
        
    • rahat
        
    • gece
        
    • iyi bir
        
    Sadece kart oynayıp biraz para kazanacağımı ve iyi vakit geçireceğimi sanmıştım. Open Subtitles خلتُ بأنّنا سنلعب الورق، وأجني القليل من المال، ويحظى الجميع بيومٍ هانئ
    Bayanların istediği türden bir şey değil ama iyi uyumazsam zombi gibi oluyorum. Open Subtitles أعلم أن النساء لا يحببن ذلك ولكن بدون نوم هانئ أصبح كالزومبي.
    Dün gece çok iyi uyudum. Open Subtitles اسكبِ لي بعضاً منها لقد حظيت البارحة بنومٍ هانئ
    Böylece yatağınıza kıvrılıp rahat bir uyku çekebilirsiniz. Open Subtitles يُمكنكَ الاستلقاء في السرير و تَحظى بنومٍ هانئ
    Kimse nasıl demez, geceleri rahat uyudukları sürece. Open Subtitles لا يشك أحد في الطريقة طالما أنها ستمنحهم نوم هانئ.
    Her gece güzel bir şekilde uykuya dalıyorum ve dünyadaki en mutlu adamım ve yaşadığıma minnettarım diye tekrarlıyorum. TED كل ليلة اخلد لنوم هانئ وأنا، أكرر، أسعد رجل في العالم وإنني ممتن لأنني على قيد الحياة.
    Hem Tyra Banks makyaj çantamızdaki en önemli gerecin iyi bir gece uykusu olduğunu söylüyor. Pekâlâ. Open Subtitles أهم آداة بشنطة مكياجكِ هي نوم ليل هانئ حسناً
    Dün yaptıklarına rağmen iyi uyumuşsun. Open Subtitles ارى انك حظيت بنوم هانئ بالرغم من فعل مثل ذاك الشئ الشنيع ليلة امس
    İyi bir uykunun düzeltemeyeceği şey yoktur. Open Subtitles هذا ليس بالأمر الذي يعجز نوم ليليّ هانئ عن علاجه.
    O gece iyi bir uyku uyuduk. TED لذا حصلنا على نوم هانئ تلك الليلة.
    Eminim iyi bir uykuya hasret kalmışsındır. Open Subtitles اراهن انك تتطلع لنوم هانئ الليله
    İyi uykular. Open Subtitles احظوا بنوم هانئ
    İyi bir uyku çekin, tamam mı dostlar? Open Subtitles احظوا بنوم هانئ الليلة.
    İyi uyu. Open Subtitles تمتعي بنوم هانئ.
    Haydi gel buraya ve iyi bir uyku çek. Open Subtitles هيا، تعالي وأنعمي بنوم هانئ
    Doğru, bütün günümü bir çocuğu hayal ederek geçiriyorum ben de. - Aklım fikrim o çocukta oluyor. - Bir iyilik yap ve bizi rahat bırak! Open Subtitles طابت ليلتكم يا فتيات نوم هانئ
    Hwa Sun sonunda gece rahat uyuyabilecek. Çok rahat. Open Subtitles أخيراً (هوا سون) ستتمكن من النوم ليلاً، نوم هانئ بالفعل!
    Dolores, rahat uyu, duyuyor musun? Open Subtitles (دولوريس) لتنعمي بنوم هانئ
    Herşey yolunda, sadece dün gece yeteri kadar uyuyamadım. Open Subtitles كلّ شيء على مايرام, إلا أنّي لم أنعم بنوم هانئ ليلة البارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more