Bak, eve geri getirmeyi unutmadım, işte burada, ha ha! | Open Subtitles | أنظري ، تذكرت إحضارها للمنزل ، هاهي ذا - |
Bakın kim kalkmış. İşte burada. | Open Subtitles | أنظروا لمن صحى، هاهي ذا |
İşte orada. Pekâlâ, panik yok. | Open Subtitles | هاهي ذا, حسناً, لا تذعري |
İşte orada, Karl Marx. | Open Subtitles | هاهي ذا , لكارل ماركس |
İşte geldi. Mükemel zamanlama. | Open Subtitles | هاهي ذا, توقيت مثالي |
İşte böyle. | Open Subtitles | لذا هاهي ذا |
- Tabii. İşte burada. | Open Subtitles | بالطبع، هاهي ذا |
Tamam, başlıyorum. İşte burada: | Open Subtitles | -حسنا, حسنا, هاهي ذا : |
İşte burada. | Open Subtitles | هاهي ذا. |
İşte burada. | Open Subtitles | هاهي ذا |
İşte burada. | Open Subtitles | هاهي ذا. |
İşte orada! | Open Subtitles | ! إنها هناك ! هاهي ذا |
İşte orada. | Open Subtitles | هاهي ذا |
İşte orada. | Open Subtitles | هاهي ذا. |
İşte orada. | Open Subtitles | هاهي ذا |
- İşte geldi. | Open Subtitles | هاهي ذا إنها أمك. |
İşte geldi. | Open Subtitles | و هاهي ذا. |
İşte böyle. | Open Subtitles | هاهي ذا. |
İşte böyle. | Open Subtitles | هاهي ذا. |