"هاوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • amatör
        
    • uçurumun
        
    • uçurum
        
    • uçurumdan
        
    • amatörsün
        
    • Düşen
        
    • uçurumu
        
    • dipsiz
        
    • amatörüm
        
    • amatörleri
        
    • kuyularında
        
    Bana pek çok şey diyebilirsin ama sakın amatör deme. Open Subtitles يُمكنكِ أن تنعتيني بالكثير من الأسماء لكني لست هاوية
    Bir amatör olduğumu biliyorum... ama sahip olduğum herşeyi buna verdim. Open Subtitles أنا هاوية فقط لكني وضعت كل مالدي من أجل هذا
    Hadi, Wolfman. Bu amatör değil, dostum. Open Subtitles تعالى أيها اللئيم، إنها ليست هاوية يا رجل
    uçurumun kenarında yürüyorsun Gabby... aşağısı ile buluşmana çok az kaldı. Open Subtitles هنالك هاوية لهذة الحافة, غابي و أنتٍ ترقصين قريباً منها جداً
    Dünyanın bittiği yere ulaşmak istiyorlardı, gerçekten bir uçurum olup olmadığını görmek için. Open Subtitles أرادوا أن يذهبوا للحافة ليروا إن كان هان هناك هاوية.
    En önemlisi de dünyayı kurtarıyor olsan iyi edersin. Olur da ezik, satılmış biri olursan git kendini bir uçurumdan at. Open Subtitles وأهم شيء ، من الأفضل أن تكون تنقذ العالم فإذا أصبحت سخيفاً بوظيفة سخيفة فمن الأفضل أن ترمي نفسك من هاوية
    Tıpkı tiyatrodaki gibi hâlâ amatörsün sen. Open Subtitles لأنّكِ مجرد هاوية ، كما فعلتِ فترة تمثيلكِ المسرحي ..
    amatör bir grup tarafından yürütülen, kötü düşünülmüş bu devriyenin bir şekilde başarısız olduğunu söylediğim için üzgünüm. Open Subtitles انا اسف لأقول أن هذه الدوريات مجرد مجموعات هاوية لا رتبة لها قد فشلت بطريقة أو بأخرى
    Kan testi yapmadan söylemek zor, ama tahminimce amatör değil. Open Subtitles ،من الصّعب القول دون اختبار دم لكنّي أخمّن بأنّها ليست هاوية
    amatör birine para bayılamam. Open Subtitles انا لن اقوم بدفع عملة كالدولار لساعة مع هاوية
    Bir lise terk ve amatör fotoğrafçı, ödünç aldığı makinasıyla savaşın en bulanık, en kötü yakalanmış anlarını çekecekti. Open Subtitles متسربة من الثانوية و مصورة هاوية و التي ستقوم ألة تصويرها المستعارة بتوثيق أكثر لقطات الحرب بشكل ضبابي و خارج عن الإطار
    Jessica Fletcher yazar ve amatör bir dedektif. Open Subtitles وجيسكا فلتشر كاتبة للقصص الغامضة ومحققة هاوية
    Bayanlar baylar bu kız bir amatör. Open Subtitles سيداتي وسادتي.. هذه الفتاة هاوية
    Kılıç tekniğine en iyi ihtimalle amatör denebilir. Open Subtitles ما أنت إلا هاوية سيوف فى أحسن الأحوال
    Bir uçurumun kenarında, aşağıda neler yattığını bilmeden dikiliyoruz sanki. Open Subtitles كأننا نقف على حافة هاوية لا نعرف ماذا يوجد تحتها.
    Kelimenin tam anlamıyla altımızda kirli iç çamaşırı gibi kokan sonsuz bir uçurum dışında hiçbir şey yok. Open Subtitles هناك حرفيا لا شيء تحتنا، باستثناء هاوية لا حصر لها أن رائحة مثل الملابس الداخلية القذرة.
    Eriyen buzuldan gelen su dökülürken kabararak, sanki yanan bir evden çıkan duman gibi görünüyor ve bu muazzam derin uçurumdan aşağı dökülüyor. Open Subtitles السيل منتفخ بذوبان الجليد, ويسقط الى هاوية عميقة حيث يتناثر الرذاذ مرتفعا مثل دخان من منزل يحترق.
    Ve sadece bil diye, oyun gecesini kaybetmek konusunda oldukça amatörsün. Open Subtitles , و لعلمكِ أنتِ هاوية لليلة اللعب تلك
    Düşen bir yıldız hakkında kulağına dedikodu geldi mi hiç? Herkes ondan bahsediyor. Open Subtitles لقد سمعت اشاعات عن نجمة هاوية الكل يتحدث بشأنها
    Albert'ın uçurumu. - Olabilir. Kim bilir? Open Subtitles هاوية ألبيرت - حسناً, ربما من يعرف؟
    Buraya gelen ilk jeologlar buranın, dipsiz zaman çukuruna bakmak gibi olduğunu tarif etmişti. Open Subtitles الذين جاءوا إلي هنا بأنه أشبه بالنظر إلي هاوية الزمن
    Bir şey kaybetmediniz, Henüz bir amatörüm. Open Subtitles لم تفوِّت شيئاً، فأنا مجرد هاوية
    Kızım gibi amatörleri işe almayı tercih etmeniz beni çok şaşırtıyor. Open Subtitles يحيرني سبب اختيارك هاوية كابنتي للإشتغال معك
    Sana verdiği hayat köleliğin kara kuyularında daha mı yararlı olacak? Open Subtitles هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more