"هجاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • heceleme
        
    • hicvi
        
    • hiciv
        
    • Harf
        
    Haftaya eyalet heceleme yarışması yapılacak ve biz de Dalton'dan bir.... ...temsilci göndereceğiz. Open Subtitles فى الاسبوع القادم لدينا مسابقة هجاء وسوف نرسل... مقدم من هنا من دالتون
    Aklıma gelmişken, senin heceleme yarışması için çalışıyor olman gerekmiyor mu? Open Subtitles بالحديث عن هذا أليس هناك مسابقة هجاء التي من المفترض أن تذاكر من أجلها
    Hiç, bir heceleme yarışmasında, cevabı bilmeyen bir çocuğu sahnede yürürken gördün mü? Open Subtitles أسبق و رأيت اطفالا يمشون على خشبة المسرح فى مسابقة هجاء من لا يعرف الاجابة ؟
    Rap şarkılarının klişe kibirli duruşlarının hicvi mi? Open Subtitles هجاء على الابتذال والتبجح المصاحب لأغاني الراب؟
    O halde bu rap şarkılarının hicvi? Open Subtitles إذا فهي هجاء على على أغاني الراب؟
    Akıl sağlığı tedavisinin suiistimaliyle ilgili hiciv. Open Subtitles أي هجاء lighthearted سوء إستخدام الرعاية الصحيةِ العقليِ. آه. نعم، أنا عَمِلتُ.
    Harf kombinasyonlarını yazdığımda kelimenin ne olduğunu göreceğiz. Open Subtitles لذلك ما سوف أفعله هو اكتب الحرف في مجموعات. وبعد ذلك نري ... أي كلمات سوف يكون لها هجاء صحيح.
    Çünkü benim bilgisiz popomu tekmeliyorsun heceleme şampiyonu. Open Subtitles بالنسبة لكِ، وسبب لانكِ تتغلبين علي ملكة هجاء النحل
    Çocuk heceleme yarışmasında bahis mi oynadın? Open Subtitles أتراهن على مسابقة هجاء للأطفال
    heceleme testinden zayıf aldığını söylemedin. - Hayır. Open Subtitles ..فشلت باختبار هجاء و نسيت - لا -
    heceleme yarışmasıydı. Open Subtitles كانت مسابقة هجاء
    Her iyi sıçan hicvi daima özgün olmalıdır. Open Subtitles أي هجاء للجرذان يجب أن يكون
    - Sıçan hicvi. Open Subtitles هجاء الفئران
    Yargıç ve cellat olman gerektiği ne büyük bir hiciv... Open Subtitles أوه، ما هجاء... التي يجب أن تكون القاضي والجلاد .
    Sadece hiciv. Ah... Open Subtitles انها جريدة نقد و هجاء
    Harf harf söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنكِ هجاء الاسم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more