Üç ay öne. Dün gece beni terk edene kadar beraberdik. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر , كنت رفاقاً حتى ليلة أمس عندما هجرتني |
Kolluk kuvvetine katıldığımda çok sık giderdim ve karım beni terk etti. | Open Subtitles | عندما انخرطت للعمل بسلك الشرطة، كنت أتغيب لأوقات طويلة حتى هجرتني زوجتي. |
Annem beni terk edeli birkaç ay olmuştu, çekip gitmiş ve beni o evde bırakmıştı. | TED | بعد ذلك ببضعة أشهر، هجرتني أمي خرجت وتركتني في منزل العائلة |
Beni bulmasının nedeni de iki olaydı: Çok yakın bir arkadaşım, genç, benim yaşlarımda, beklenmedik bir şekilde pankreas kanserinden ölmüştü ve sonra evlenmeyi düşündüğüm kız arkadaşım beni terk etti. | TED | وجدتني هذه الأداة بسبب أمرين: صديق مقرب جدًا، وهو رجل شاب، في مثل عمري توفي بسب سرطان البنكرياس بشكل غير متوقع، ومن ثم صديقتي، التي اعتقدت أنيّ سوف أتزوجها قد هجرتني. |
Tüm bunları bilmene rağmen beni yüzüstü bıraktın. | Open Subtitles | حقيقة: رغم معرفتك كلّ ذلك، إلاّ أنّكِ هجرتني. |
beni terketti. Açıkçası başka biriyle takılıyor. | Open Subtitles | لقد هجرتني.على ما يبدو أنها ما زالت متعلقة برجل أخر |
Ann beni terk ettiyse etti. Tüm servetimi aldı. | Open Subtitles | أنا هجرتني, و أخذت جميع أموالي و جميع مدخراتي. |
Sanırım Rachel'in beni terk ettiğini duydunuz. | Open Subtitles | أعتقد يا رفاق أنكم عرفتم أن رايتشيل هجرتني |
Hasta olduğumu öğrenince beni terk etti. Kendini rahat hissedemiyormuş. | Open Subtitles | هجرتني عندما اكتشفت أنني مريضاً وقالت انها لم تكن تشعر بي |
Karım beni terk etmişti. Üzgündüm. Kendime zarar vermeye çalıştım. | Open Subtitles | زوجتي هجرتني ، فحزنت حزناً شديد ودخلت في دوامة تدمير ذاتيه |
Ve daha da kötüsü, Jill dün gece beni terk etti. | Open Subtitles | وما زاد الوضع سوءاً أن جيل هجرتني بالأمس |
Hayır, geçen hafta beni kilisede terk etti. | Open Subtitles | لا يا رجل, لقد هجرتني الأسبوع الماضي في الكنيسة |
Hayatının nasıl olacağını bildiğinden mi bıraktın, beni? | Open Subtitles | هل هجرتني لأنكِ عرفت كيف ستكون الحياة؟ |
Dün ben bir hiçtim. Karım beni terketti. | Open Subtitles | بالأمس كنت لا شيء زوجتي هجرتني |
Tüm zamanların en çok satan otobiyografisini yazmak istiyorsun bana açıkla, neden beni terk ettin. | Open Subtitles | تريد أنت كتابة السيرة الذاتية الأفضل مبيعًا منذ الأزل .. عليك أن تشرح لي أخبرني لماذا هجرتني |
Baş edemedi, olan bu ve beni bıraktı. | Open Subtitles | لم تستطع تحمل هذا وقد هجرتني |
Sen beni televizyondaki aptalca bir satıcı için mi terkettin? | Open Subtitles | هجرتني من أجل مؤدي اعلانات تلفزيونية أبله؟ |
Olmaz. Bana tekmeyi bastı. | Open Subtitles | لا يمكن،لقد هجرتني |
Her neyse, beni terkedip çocuğumu da benden aldıktan sonra bir gey barına gittim, bir kaç adama asıldım. | Open Subtitles | على أيه حال .. بعد ما هجرتني .. وأخذت طفلي |
Ben yıldönümümüzde çalışınca benden ayrıldı. | Open Subtitles | هجرتني بنهاية المطاف عندما نسيت ذكرانا |
benden ayrıldığında bile sormadın. | Open Subtitles | الآن تهتم بذلك لأنك لم تهتم عندما هجرتني |