Denizler tanrısı bizi terk etti. Daha geç olmadan geri dönelim. | Open Subtitles | إله البحار هجرنا عُد بنا قبل فوات الأوان |
Artık bizi sevmiyorlar. bizi terk etmek istiyorlar. İsmini okuduklarım lütfen ayağa kalksın. | Open Subtitles | انهم لم يعودوا يحبوننا انهم يريدون هجرنا |
Sen bizi terk edip giden dengesiz herifin tekisin. | Open Subtitles | أنت ما تزال ذالك الطفل الكبير الذي هجرنا |
Eski dünyayı 2014 yılında terk ettik ve 2000 yıllık bir uykuya daldık. | Open Subtitles | هجرنا العالم القديم بعام 2014 وخلدنا للنوم لمدة 2000 عام. |
İlk kocam William 5 yaşındayken bizi terketti. | Open Subtitles | زوجي الأول هجرنا عندما كا ويليام في الخامسة |
Sana hep babanın bizi terk ettiğini söyledim ama bu aileden asıl vazgeçen bendim. | Open Subtitles | أخبرت دائماً أن والدك هجرنا لكن من تخلى عن هذه العائلة هو أنا |
Babamın gerçekte nasıl biri olduğunu bilmiyorum çünkü bizi terk etti. Az çok hatırlıyorum onu. | Open Subtitles | ولا أعرف حقًّا طبيعة والدي، لأنّه هجرنا. |
-Bilmiyorum. 3 yaşımdayken, bana teşhis konduğunda bizi terk etmiş. | Open Subtitles | لا أعرف لقد هجرنا وأنا فى الثالثة عندما تم تشخيص حالتي المرضية |
Babam ben daha bebekken bizi terk etmiş. | Open Subtitles | أبي هجرنا عندما كنت طفلة رضيعة |
Biliyorum ki babamın bizi terk etmesi ve sadece uyuyacak bir yere ya da bedava bir prostat muayenesine ihtiyacı olduğunda gelmesi durumu ortada. | Open Subtitles | أعلم أن أبي هجرنا ولا يظهر لي في حياتي إلا عندما يحتاج لمكان ينام فيه أو يريد فحص مجاني للبروستات ومن المحتمل أن تكون تلك مشكلة فهمت |
Aynı gece babası bizi terk etti. Öylece gitti. | Open Subtitles | كانت هذه الليلة التي هجرنا فيها أبي - بل رحل - |
13 yaşındayken, babam bizi terk etti. | Open Subtitles | عندماكنتفي 13 من عمري, هجرنا أبي |
Bu adam, bizi terk edip giden adamla aynı kişidir. | Open Subtitles | إنه هذا الشخص بعينه الذي هجرنا |
Ailemizi yüzüstü bıraktık, kızımızı terk ettik. Hem de ne için? | Open Subtitles | قد هجرنا عائلتنا و ابنتنا , لأجل ماذا ؟ |
Ailemizi yüzüstü bıraktık, kızımızı terk ettik. Hem de ne için? | Open Subtitles | قد هجرنا عائلتنا و ابنتنا , لأجل ماذا ؟ |
İkimiz de oğullarımızı terk ettik. | Open Subtitles | -لأنّ كِلينا هجرنا ابنَينا |
Bizi terketti noldu bilmiyorum ama annem manyak onu biliyorum | Open Subtitles | لقد هجرنا منذ وقت طويل لا أعرفه، لا أعرفه |