Bombacının ilk saldırı dizisi ikinizin hapse girmesiyle son buldu. | Open Subtitles | لكن أول جولة من هجمات المفجر توقفت بعد ذهابكم للسجن |
Makinelerimiz kendini tanıdığı zaman olacak şeyler hakkında sefil vizyon noksanlığı yoktur ve onlar bize karşı isyan etmeye ve saldırı düzenlemeye karar verirler. | TED | لن تقلّ تلك النظرات اليائسة حول ما يحدث عندما تصبح آلاتنا واعية بذاتها، و قررت أن تثور، وتنسّق هجمات ضدنا. |
İntihar gibi görünebilir ama Sasuke'nin dur durak bilmeyen saldırılarının amacı Danzo'nun Sharingan'ını tek tek, tamamen kapatmaktı. | Open Subtitles | قد يبدو إنتحاراً، و لكن هجمات ساسكي المستمرة كانت تستهدف شارينجان دانزو لكي تغلق بالكامل واحدة بعد الآخرى |
Ben sürekli iblis saldırılarından bebek korumak bekleniyor muyum? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أحمي الطفل من هجمات المشعوذين التي لا تتوقف ؟ |
Ürünlerimizden biri olan yükleyicinin çalınması ve bugünkü terörist saldırılarında kullanılmış olması, tesadüften öte bir şeydi. | Open Subtitles | لم يكن الأمر مجرد مصادفة أن أحد منتجاتنا وهو الصاعق، قد سُرق واستُخدم في هجمات اليوم |
Köpekbalığı saldırısından kurtulan kaç sörfçü var sen biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد المتزلجين نجوا من هجمات القروش ؟ |
Yardım çalışanlarına karşı yapılan saldırıların insanlığa yapıldığını kabul etmeliyiz. | TED | لابد من أن نأخذ في الاعتبار أن تلك الهجمات ضد عمال الإغاثة الإنسانية هي هجمات ضد الانسانية نفسها. |
Bu süreçte tabii işaretleri yapmak ve düşman saldırılarını püskürtmek de gerekecek. | Open Subtitles | نحتاج أيضاً إلى الوقت لكي نصد هجمات العدو ونقوم بعمل إشارات اليد |
11 Eylülden beri 14 yıl içinde, Birleşik Devletlerde gerçekleşen altı gerçek terörist saldırı sayabilirsiniz. | TED | خلال الأربعة عشر سنة منذ 11 سبتمبر يمكنك أن تعدّ حوالي ست هجمات إرهابية في الولايات المتحدة |
Geçtiğimiz birkaç saat içinde, Birçok şey oldu ancak nükleer saldırı söylentileri ya da 3. dünya savaşının başladığı tamamen yanlış. | Open Subtitles | فى الساعات القليلة الماضية , حدثت أشياء كثيرة ولكن إشاعات عن هجمات نووية وحرب عالمية ثالثة كلها غير حقيقية |
Bu yüzden hatırlamanı isterim ki ona yapılan her saldırı bana yapılmıştır, ve ben bu tip saldırılara karşı kendimi korumak için hala çok küçüğüm. | Open Subtitles | لذا، آمل أن تضعي في الإعتبار أن أي هجوم عليه، هو هجوم عليّ وأنا أصغر بأشواط من أن أدافع عن نفسي ضد هكذا هجمات |
doğru.bu saldırı ile, benim silah saldırılarım işe yaramaz. | Open Subtitles | نعم.. ابطلت هجمات سلاحي مع مثل هذا الهجوم |
Müslüman karşıtı düşüncenin sivrildiği 2001 ve 2013 yılları arasına bakarsanız, bu üç kez olmuş, fakat terörist saldırılarının yaşandığı süreçte değil. | TED | فعندما تنظر متى برزت العواطف العدائية تجاه المسلمين بين العام 2001 و 2013، ستجد أن هذا حدث ثلاث مرات، ولكنها لم تكن بسبب هجمات إرهابية. |
Bu gemi, büyükannemin küçük bir kız olduğu zamanlardan beri burada. Ateş Ulusu'nun ilk saldırılarından kalmaymış. | Open Subtitles | هذه السفينة هنا منذ أن كانت جدتي طفلة صغيرة لقد كانت جزء من أولى هجمات أمة النار. |
Bir kaçı Osama Bin Ladin'in kişisel koruması ve bir kaçının da 9/11 saldırılarında doğrudan rolü olmuş. | Open Subtitles | بالإضافة إلى عدد حرّاس أسامة بن لادن الشخصيون وأخرون الذين كان لديهم دور مباشر في هجمات 11 سبتمبر |
- Cylon saldırısından önce Şefle beraber olduğuna dair anıların var mı? | Open Subtitles | هل لديك ذكريات حقيقية أن كنتى مع الرئيس قبل هجمات السيلونز؟ |
Bugünkü saldırıların arkasındaki teröristlerle bağlantısı olduğuna dair elimizde kanıt var. | Open Subtitles | لدينا أدلة تربطه بالإرهابيين الذين تسببوا في هجمات اليوم |
Bu eleman uzun mesafe zıplama ve düşman saldırılarını savuşturma konusunda epey iyidir. | Open Subtitles | هذا الشخص يمتلك القوة ليتخطى مسافات كبيرة بقفزة واحدة و صد هجمات العدو |
Gençlerin çevrimiçi olarak radikalleştiğini ve sonrasında çevrimdışı terörist saldırılarda yer aldıklarını görüyoruz. | TED | نرى التطرف المنتشر عبر الإنترنت من المراهقين، والذي يمكن استغلاله عالميا لشن هجمات إرهابية. |
Evet, orası saldırılara karşı korumanın en iyi yolu bu. | Open Subtitles | نعم, يبدو أنها أفضل طريقه لحمايته من أى هجمات محتملة |
Çok fazla, gerçekten çok çok fazla para kazanmak için çevrimiçi saldırıları kullanıyorlar. | TED | يستخدمون هجمات الانترنت لجني الكثير من المال, الكثير والكثير منه. |
Amiens'ten sonra, Foch Alman hatlarında bir kaç saldırıyı yönetti.. | Open Subtitles | بعد "آميانز" نظّم "فوش" سلسلة هجمات أعلى وأسفل الخطوط الألمانية |
Aslında insan formundaki yardımsever bir beyaz yılan ruhu olduğundan, evlilikleri zaten burnunu sokan keşişler tarafından saldırıya uğramıştı. | TED | فقد كانت، في الواقع، روح أفعى بيضاء محبة للخير، بهيئة إنسان، نجا زواجهما من هجمات الرهبان المتطفلين. |
Burada iblislerin saldırısına uğrayıp bir şey yapamamaktan bıktık. | Open Subtitles | لقد تعبنا من هجمات المشعوذين هنا و لا نستطيع أن نفعل أي شيء به |
Bugün 26 Kasım saldırısını planlayanların öldüğü ertesi günü. | Open Subtitles | "الصباح الأوّل بعد مقتل مدبّري هجمات السادس والعشرين مِن نوفمبر" |
Fiziksel ve dijital sınırlar arasındaki ayrım yok oluyor, aynı Paris'teki çevrimdışı bir saldırının çevrimiçi bir atağa dönüşmesi gibi. | TED | الفجوة بين المجالات المادية والرقمية اليوم لم تعد موجودة، عند حدوث هجمات مثل تلك التي حدثت في باريس المناسبة للمخترقين. |