"هدوءا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sakin
        
    • Sessizlik
        
    Biraz daha sakin kalan, içine kapanık, tutucu musunuz? TED هل هذا شيء أكثر هدوءا قليلا، منطوي، أم محافظ ؟
    Savaştan payımıza düşeni aldık. Artık daha sakin günler bekliyorum. Open Subtitles لقد نلنا نصيبنا من الحرب ، و الآن اتطلع الى أيام أكثر هدوءا
    Şimdi daha sakin ama neden biz kitaba bakarken sen onunla kalmıyorsun? Open Subtitles حتى انها أكثر هدوءا الآن، ولكن لماذا لا شنق معها بينما نحن تذهب للتحقق الكتاب؟
    En sonunda binicilik hocasından daha sakin bir at istedim. Open Subtitles حتى النهاية سألت سيد ركوب عن الحصان أكثر هدوءا.
    Sessizlik! Open Subtitles هدوءا
    Bear Valley'ye daha sakin bir hayat için geldim ve fark ettim ki polis olarak bunu bulamayacağım. Open Subtitles جئت اعيش بالوادي بحثا عن حياة أكثر هدوءا وأدركت أنني لم أكن لحصل على هذا أكون بالشرطي.
    Tamam, bir saniye, daha sakin bir yer bulacağım. Open Subtitles حسنا ، انتظر ثانية ، سأذهب لمكان اكثر هدوءا
    Anı yaşarsan daha sakin olursun. Open Subtitles أتعلم، سوف تكون أكثر هدوءا لو عشت في اللحظة
    Sen onu dert etme. Hiç bu kadar sakin olmamıştım. Sahi mi? Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لم أكن أكثر هدوءا
    Sonuçta çok daha sakin hissettim. Open Subtitles والنتيجة هي اني شعرت أكثر هدوءا
    Artık daha sakin biriyim. Open Subtitles أنا شخص أكثر هدوءا بكثير الآن.
    Bear Valley'e daha sakin bir hayat için gelmiştim. Open Subtitles جئت لنضع ادي بحثا عن حياة أكثر هدوءا
    sakin bir hayatın cazibesini anlayabiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أفهم الرغبة لحياة أكثر هدوءا
    Bence burası daha sakin. Open Subtitles ان المكن أكثر هدوءا هنا
    Sokaklar şimdiden daha sakin. Open Subtitles الشوارع أكثر هدوءا بالفعل
    Daha sakin bir şekilde öl. Open Subtitles يموت أكثر هدوءا قليلا .
    Ona yardım et! Hey, bu, Sara sakin gelmiyor. Open Subtitles هذا ليس هدوءا يا ساره ,
    Kalk! sakin ol. Open Subtitles هدوءا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more