Sakinleş, bir düşün, düşün hele. | Open Subtitles | هدىء من روعك فكر فى الامر يا رجل فكر فى الامر |
Sakinleş Sholto. | Open Subtitles | هدىء من روعك يا شولتو |
Seni duyamadım. Sakinleş. Dinle. | Open Subtitles | هدىء أعصابك اسمع |
sakin ol! Her şey zamanla gerçekleşecek. | Open Subtitles | هدىء من روعك ستجرى الامور فى وقتها المحدد |
sakin ol. Kitabımı oku. | Open Subtitles | هدىء من روعك وإقرأ كتابي قابلت نساءً كالتماسيح |
Durumu biraz yatıştırın, o da biraz sakinleşsin. Bırakın kaçsın. | Open Subtitles | هدىء الموقف بأكلمه, هدئه إصنع فجوة و دعه يهرب منها |
Git biraz dolaş. Sakinleş. | Open Subtitles | اخرج للتنزه هدىء من نفسك |
Cidden tatlım. Sakinleş. | Open Subtitles | على محمل الجد, عزيزي, هدىء. |
Sakinleş, konsantre ol. | Open Subtitles | هدىء من روعك ركز |
- Sakinleş, aşkım. | Open Subtitles | - هدىء من روعك, عزيزتى |
Sakinleş. | Open Subtitles | . هدىء من روعك |
Sakinleş. | Open Subtitles | هدىء |
Sakinleş.... | Open Subtitles | هدىء... |
sakin ol, Gilbert kardeş, ölmeyeceğiz. | Open Subtitles | هدىء من روعك يا أخ جيلبيرت نحن سوف لا نقتل |
sakin ol, Gilbert kardeş, ölmeyeceğiz. | Open Subtitles | هدىء من روعك يا أخ جيلبيرت نحن سوف لا نقتل |
Dostum, sakin ol. Kalp krizi falan geçirtecen kendine. | Open Subtitles | يا رجل, هدىء من روعك, ستتسبب لنفسك بسكتة قلبية. |
sakin ol. Bana bak. Bana bak. | Open Subtitles | هدىء من نفسك, أنظر الي هنا أنظر الي ,هنا |
Tommy sakin ol. Ya otel polisi ararsa? | Open Subtitles | هدىء من روعك, ماذا لو قام الفندق بالاتصال بالشرطة؟ |
O nedenle telefonda akıllı olun. İnsanları yatıştırın. | Open Subtitles | لذلك كن ذكيا على الهاتف هدىء من روع الناس |