"هذآ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu
        
    Biliyorum seni deli ediyor, ama bu sadece çok yakın olduğunuzdan. Open Subtitles أعلمـ انها تسبب لكـ الجنون لكن هذآ فقط لأنكمـآ مقرّبـتآن لبعض
    bu benim yarısını geçtiğim büyük kitapla alakalı. Open Subtitles إنه حول هذآ الكتاب الرائع الذي يعجبني قرأت نصفه
    Ever, bu beni burada oldukça popüler bir karakter de yapar. Open Subtitles نعمـ ، هذآ يجعلني شخصيـة مشهوره بالجوآر أيضـآ
    Evet, Frank Lloyd Wright'ın bu inanılmaz... kitabını okuyordum, ve şimdiden mimariye kafayı takmış durumdayım. Open Subtitles آوهـ ، نعمـ أنا اقراء هذآ الكتاب المدهش مؤلفــه هو فرانك لود رآيت والآن فن العمـآرة استحوذ على تفكيري تماما
    Annenin bu süreçte ailesinden gelecek desteğe çok ihtiyacı olacak. Open Subtitles أمكـ ستحتآج لدعمـ من عائلتها خلال هذآ الوقت
    Küçük Bayan Depresif, bu doğru. Open Subtitles الآنسـة موبي الصغيره المكتئبه أجل هذآ صحيح
    Yani, onun çirkin yalanlar uydurduğunu biliyorum, ama bu kadarını ummazdım. Open Subtitles اعني كنت اعرف أنـه سيقول كذبـة لا أخلاقيــة لكنني لمـ أتوقع هذآ
    Evet, bu hisse kazara esrarlı kek yediğimiz zaman kapılmıştın. Open Subtitles نعمـ ، اتــاكِ هذآ الإحساس بعد أن تناولنــا عن طريق الصدفـة شكولاتـة الماريجوانــا
    Bak bu yüzden oraya gitmedim. Open Subtitles انظـر ، ربمــا ذهبت هنآك لكي اٌثـبِـت هذآ
    bu elemanın bize yarışmada çok faydası dokunacak. Open Subtitles هذآ الشخص سيعطيـنـا دآفع جديّ في المنــافسـة
    bu sörf tahtası çok işime yarardı çünkü bir ahmak benimkini mahvetti. Open Subtitles أتــعلمـ يآرجــل ، في الحقيقـة بإمكـأني استخدآمـ هذآ اللوح لأن بعـض الأوغــآد قآموآ بإتلاف لوحـي أتعـلمـيـن إنــه
    Hayır, yapmadı. O beni bu sabah aradı. Open Subtitles آوهـ ن لا ، لقد قآمـ بدعوتي اتصـل عليّ هذآ الصبـاح
    Şuan bu konu hakkında konuşamam. Open Subtitles في الحقيقــة ، لا استطيع التحدث عن هذآ حاليــاً
    bu seni otoparkta görmemiş olmam gibi bir şey. Open Subtitles فعلت هذآ لأنـنـي لمـ آرآك في مواقف السيارات ذلك اليوم
    "bu hoşuna gitmeyebilir" gibi bir ton var? Open Subtitles اصوآتكمـ وكأنكمـا تقولان : ربمــا لن يعجبك هذآ
    Ama bu, çıktığım kızla bir yere gitmeyi istediğim gerçeğini değiştirmez. Open Subtitles لكن هذآ لا يغّيــر حقيقـة انني أريد الخروج مع الفتــاة التي أوآعدهــا
    Bak, bu filmi yapmak istemiyor musun? Open Subtitles انظـري ، ألا تريدين الثمثيــل في هذآ الفيلـمـ؟
    Aslında ediyor. Biliyorum bu biraz çılgınca gelecek, fakat Debbie, kendi kafasında beni ezmeye çalışıyor. Open Subtitles في الحقيـقـة ، إنــه بسبـبـك أعلـمـ ان هذآ لايبدو معقولا لكن
    Tiyatro Kulübü. Kulağa iyi geliyor. Pekâlâ, bu kadar yeter. Open Subtitles نادي الدراما يبدوا صحيحاً حسننا يكفي من هذآ
    Neyse, bu havada helikopterin gelmesine imkan yok. Open Subtitles على أية حال في هذآ الطقس فالطائرآت لا يُمكنهـآ الطيرآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more