"هذاالصباح" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu sabah
        
    Dün gece kayıkhaneden ayrılırken sesini duydum. Bu sabah da geri döndü. Open Subtitles لقد سَمعت عن مغادرته للمرفأ فى الليلة الماضية إنهيعودفى هذاالصباح.
    Şef Bu sabah sana bakarken yolun kenarında bulduğu hırpalanmış bir köpek yavrusuna bakar gibiydi. Open Subtitles .الزعيم. بالطريقة التي كان ينظر بها إليكِ .هذاالصباح. كما لو أنكِ كنتِ جرو مسكين وجده على جانب الطريق
    Bu sabah 411 i aradım ama belki de yanlışlıkla 9 a bastım Open Subtitles أتعرِفُون ماذا فعلت ؟ لقد إتصلت بـ 411 هذاالصباح,لابُدأننيّإتصلت بــ911خَطأ.
    Bu sabah Sidney'in kuzey sahilinde kimliği belirlenememiş bir kişi ölü olarak bulundu. Open Subtitles هذاالصباح,عثرعلى جثة رجل مجهولالهوية, لقد وجد في القرب من شمال سندي
    Bu sabah Tıp Komitesi ile konuştum ve daha geniş koşulları düşünmemiz gerektiğini belirttiler. Open Subtitles لقد تحدثت مع اللجنة العمومية الطبية هذاالصباح و أشاروا بأنه يجب علينا ان نأخذ فى عين الأعتبار السياق الأشمل
    Bu sabah çok acele gittin... seni korkuttuğumu düşündüm. Open Subtitles رحلتي بسرعه جداً هذاالصباح... أعتقدت بأنني قد أخفتك. تعالي بالداخل.
    - Bu sabah kliniğe bir çocuk geldi, uykuya meyilli ve huzursuzdu,... Open Subtitles -مراهق جاء إلى العيادة هذاالصباح, كانبليداًوعصبياً,
    11:45 Bu sabah ve zamanım geçti. Open Subtitles في الساعة 11.45 هذاالصباح و الوقت ينتهي
    Güya Bu sabah Paris'e gidecektik. Open Subtitles "كانمنالمـُفترضأننذهب إلى" باريس، هذاالصباح!
    Bu sabah saçımı yapmak için çok fazla vakit harcadım. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً لتصفيف شعري هذاالصباح!
    Bu sabah keskin nisanci kurbanlarinin isimlerini duydugumda siradakinin ben oldugunu biliyordum. Open Subtitles حسنا ... عندماعرفنا أسماء الضحايا هذاالصباح من القناص
    - Hayır. Bu sabah bırakmıştım. Open Subtitles - لا , لقد تم فحصها هذاالصباح -
    Bu sabah ilk sörfümü yaptım, efendim! Open Subtitles لقد حصلت على أول أنبوب لي هذاالصباح...
    Hastalarımdan biri Bu sabah kayıt yaptırmıştı. Bayan Amanda Curran. Open Subtitles واحدة من مرضاى تم حجزها هذاالصباح السيدة (اماندا كوران)
    Ama Bu sabah Nick'in oteline gittiğini ve resepsiyoncuyla konuştuğunu biliyorum. Open Subtitles ولكننىأعلمايضاًانك .. ذهبتإلىفندق(نيك)هذاالصباح.. وتحدثت إلى موظف الأستقبال
    Dinle, sana daha Bu sabah gönderdiğimizi biliyorum ama Hitler için İkinci Bahar'ı okuma fırsatı buldun mu? Open Subtitles أعرف أننا أرسلناها لك هذاالصباح... لكن هل قرأت "ربيع هتلر"؟ قرأتها؟
    Bu sabah... Open Subtitles هذاالصباح,أنا ..
    Bu sabah sırtım... Open Subtitles هذاالصباح,ظهري...
    Bu sabah doktorla konuştum, senin kendine fazla yüklendiğini söyledi Open Subtitles لقد تحدّثت إلى دكتور (آفيرمان) هذاالصباح... وقالأنـّكأرهقتنفسككثيراً!
    Bu sabah,Bay.Costa... Open Subtitles هذاالصباح,السيدكوستا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more