"هذا أهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu en önemli
        
    • şey bu
        
    • çok önemli
        
    • en önemli şey
        
    Tamam bak.. Bu en önemli şey Open Subtitles حسناً، أنصتي، هذا أهم شيء قلته لكِ حتى الآن
    Bu, en önemli şeydi. TED كان هذا أهم شيء.
    Gene, Bu en önemli şey. Open Subtitles اهدأي جين هذا أهم شيء
    Seni seviyordu. En önemli şey bu. Open Subtitles لقد كان يحبك و هذا أهم شيء
    Baba, bekarlığa veda partisi yapmadım. Bu, evlenme olayının çok önemli bir parçası. Open Subtitles هل تعلم أبي، أنا لم أحصل على حفلة نهاية العزوبية هذا أهم جزء في الزفاف
    Yargıçlarla konuştuğunuzda söyleyecekleri en önemli şey budur. TED و هذا أهم أمر يخبرك القضاة به عند الحديث معهم.
    Bu en önemli şey, değil mi? Open Subtitles هذا أهم شيء ,أليس كذلك؟
    Bu en önemli şey, burada oldu ... Open Subtitles هذا أهم شيء حدث هنا منذ حوالي...
    Bu en önemli sınavınız. Open Subtitles هذا أهم أختبارك.
    Bu en önemli şey. Spor yapmak önemli. Open Subtitles هذا أهم شيء،التمارين مهمة
    - Evet. Harika, dinleyin şimdi. Bu en önemli yeri, Mickey. Open Subtitles رائع أنصتوا لهذا (هذا أهم جزء (ميكي
    Bu en önemli şey. Open Subtitles هذا أهم شيء
    Bu en önemli şey. Open Subtitles هذا أهم شيء
    Benim için dünyadaki en önemli şey bu. Open Subtitles هذا أهم شيء في العالم
    Bu çok önemli. Open Subtitles و هذا أهم شئ حتى لا تفقد اللعبة قيمتها
    Bu lndiana basketbol'da olan en önemli şey. Open Subtitles أعتقد أن هذا أهم حدث في كرة السلة بولاية إنديانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more