"هذا الإجراء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu işlem
        
    • Bu işlemin
        
    • Bu prosedürün
        
    • bu prosedür
        
    Bu işlem bağışıklık sistemini ciddi derecede zayıflatacak... Open Subtitles هذا الإجراء سوف يُـضعف جهازه المناعى بدرجة كبيرة
    Günümüzde, bebek tavuklarda Bu işlem çok hızlı yapılıyor, dakikada 15 kuş. Open Subtitles واليوم، يفعل ذلك مع الكتاكيت الرضع، ويتم تنفيذ هذا الإجراء بسرعة شديده، حوالي 15 طير في دقيقة.
    Güçlü bir çocuk. Bu işlem için uyuşturulmak istemiyor. Open Subtitles ولا يريد أخذ مخدر لأجل هذا الإجراء
    Bu yüzden sizinle Bu işlemin nasıl çalıştığını konuşmak istiyorum. Open Subtitles لذلك، أريد التكلم معك عن كيفيّة حدوث هذا الإجراء
    Bu prosedürün ne kadar önemli olduğunu sana hatırlatabilir miyim? Open Subtitles هلا أذكرك بأهمية هذا الإجراء من فضلك؟
    bu prosedür araştırmacıların, tam olarak hangi arıların çaprazlandığını kontrol etmelerine olanak sağlar ama bu kadar kontrolcü olmanın da TED يتيح هذا الإجراء للباحثين التحكم بتحديد النحلات التي يتم تهجينها لكن ثمة مخاطر لهذا الكم من التحكم
    Bu işlem istediklerini verebilir. Open Subtitles هذا الإجراء يمكن أن تعطي لهم ذلك.
    Bu işlem hayatta kalması için en iyi olasılığı sunuyor. Open Subtitles هذا الإجراء يعطيها أفضل فرصة للنجاة
    Bu işlem acı vermez. Open Subtitles هذا الإجراء غير مؤلم
    Bu işlem bebek için güvenli mi? Open Subtitles هل هذا الإجراء آمن للطفل؟
    - Bu işlem damarları Bayan Rissler gibi olan hastalarda olağanüstü sonuçlar vermiş. Open Subtitles د(بيلي)، هذا الإجراء لديه نتائج مذهلة
    Bu işlemin kaç hasta üzerinde başarılı olduğunu hatırlamıyorum bile. Open Subtitles وأنا لا أتذكر العديد من الدراسات حول هذا الإجراء كونه ناجحاً.
    Bu işlemin tehlikeleri hakkında defalarca uyarılmasına rağmen vazgeçmedi. Open Subtitles فعلت ذلك رغم التحذيرات المتكررة حول مخاطر هذا الإجراء
    Bu işlemin işe yaraması için Lee'nin hiç kıpırdamadan yatması gerekiyor. Open Subtitles لكن كي ينجح هذا الإجراء يجب أن يبقى (لي) ثابتًا
    Bu prosedürün ne kadar önemli olduğunu sana hatırlatabilir miyim? Open Subtitles هلا أذكرك بأهمية هذا الإجراء من فضلك؟
    1555'te bu prosedür çok takdir edilmedi. TED وسنة 1555 لم يتلقّى هذا الإجراء الكثير من الاستحسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more