"هذا الاختلاف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu farklılığın
        
    • bu farkı
        
    bu farklılığın nedeni, İskandinav sendikaların asgari ücretleri arttırıyor olması. TED وسبب هذا الاختلاف هو أنّ النقابات الإسكندنافية تضغط على الحد الأدنى للإجور.
    Artık bazı bilim insanları, miyelin tabakasındaki bu farklılığın beyindeki eşit dağılımlı iletim hızının ve buna bağlı olarak da zihinsel sentez yeteneğimizin temeli olduğunu düşünüyor. TED يعتقد بعض العلماء الآن أن هذا الاختلاف في تكوّن الميالين يمكن أن يكون المفتاح لتوحيد وقت التوصيل في الدماغ، وبالنتيجة، نملك حينها قدرة التركيب العقلي.
    Melek yatırımcılar ve sıradan insanlar üzerinde kontrollü bir deney yaparak düzenleyici odaktaki bu farklılığın fon sonuçlarına etki edip etmeyeceğini araştırdım. TED لذلك سعيت لرؤية ما إذا كان هذا الاختلاف في التركيز التنظيمي يمكن أن يسبب نتائج التمويل عن طريق إجراء تجربة مخططة على كل من المستثمرين الملائكة والناس العاديين.
    Kahneman ve arkadaşı Amos Tversky, uzun yıllarını algılarımız ve gerçekler arasındaki bu farkı araştırmakla harcadı. Ve gerçek şu ki, aslında istatistiksel konulardaki sezgilerimiz oldukça zayıf. TED هو وزميله أموس تفرسكي، أمضوا سنوات من البحث في هذا الاختلاف بين ما يظنه الناس والواقع، حقيقة أن الناس في الواقع سيئين جدًا في الإحصاءات الحدسية.
    Thomas Gilovich ve Cornell'den ekibi bu farkı araştırmış ve gümüş madalya alanların, dördüncü olmayıp hiç madalya almamaları söz konusu olmadığı için tipik olarak daha mutlu olan bronz kazananlarla karşılaştırıldığında hissettikleri öfkenin, gümüş madalya kazananlara bir sonraki yarışmada bir odak noktası verdiğini bulmuştur. TED إن ثوماس قيلوفيتش و فريقه من جامعة كورنل درسوا هذا الاختلاف و وجدوا الإحباط الذي تشعر به عنما تحظى بميدالية فضية بالمقارنة مع البرونزية، الذين هما بالعادة مفرحتين أكثر قليلاً لعدم كونك بالمركز الرابع و عدم أخذ ميدالية نهائياً، ذلك يعطي صاحب الميدالية الفضية تركيزاً على المنافسة التالية.
    bu farkı ayır. Open Subtitles تقسيم هذا الاختلاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more