Fakat sanayi lobicileri bunun olmasına hiçbir zaman izin vermezlerdi. | TED | لكن لن يسمح اصحاب هذه الصناعات بحدوث مثل هذا الامر |
Hayır, sen bana bunun daha iyi bir amaca hizmet ettiğini söylemiştin. | Open Subtitles | أليس هذا ما وافقنا عليه؟ لا، أخبرتني أنَّ هذا الامر للمصلحة العامّة |
yani bu işi görünce biraz çalıştı, Bu geldiğim yerdeydi. | TED | وبرؤية هذا الامر ينجح,عملتُ قليلاً عليه, هذه اللحظة حيث فكرت |
O yüzden senden gidip onunla konuşmanı ve buna bir son vermeni istiyorum. | Open Subtitles | وتدردش معه وتضع غطاء على هذا الامر حسنا انا مشغول بشكل تام تريب |
Bence Bu iş bitene kadar sen de unutmalısın onu. | Open Subtitles | وأعتقد أنه حتى ينتهى هذا الامر فيجب عليك نسيانها أيضا. |
Bu konuda tartışmaya devam edersek tam da bu olacak. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سيحدث لو تابعنا الجدال في هذا الامر |
Konu açılmışken bundan sonra eğitim görmemiş disiplinsiz bir sivili sahaya gönderemem. | Open Subtitles | صحيح؟ بمناسبة هذا الامر لم اعد استطيع ان ارسل عميلا ليس متدربا |
Bu işin arkasında kim var bulmamıza yardım et de başkaları incinmesin. | Open Subtitles | ساعدينا لنعرف من خلف هذا الامر لنمنع أي أحد آخر من الأذى |
Konuşma şansı bulana dek bu konuyu açmamızın nedenlerinden biri de buydu. | Open Subtitles | هذا سبب يدعونا لعدم التطرق الى هذا الامر حتى نحضى بفرصة للحديث |
Hey, Jason, bunun olağanüstü olduğunu biliyorum, ama daha fazla bilgi lazım. | Open Subtitles | جايسون, انا اتفق ان هذا الامر لايُصدق, لكن نحتاج لمزيد من المعلومات. |
Seninle zaman geçirmeyi gerçekten çok seviyorum. Wow. Birilerine bunun hakkında yazmam lazım. | Open Subtitles | أنا فقط احب قضاء الوقت معك ساقوم بالكتابة الى احدهم عن هذا الامر |
Aslında bu sabah bunun hakkında... bir deney yapmaya karar verdik. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قررنا صباح هذا اليوم أن نختبر هذا الامر |
bunun ciddi bir şey olduğunu biliyorum ama okul da öyle. | Open Subtitles | أعرف ان هذا الامر مهم لكن , أه , المدرسه أيضا |
O ne yapacağını biliyor. bu işi halleder. İşinde en iyisidir. | Open Subtitles | سيعلم ماذا سيفعل , سيحل هذا الامر انه الافضل في مجاله |
Ben bu işi halledene kadar burada bekler misin, lütfen? | Open Subtitles | هلا تبقين هنا بينما اذهب لأصلح هذا الامر, من فضلك؟ |
Bak, bu işi erkek gibi halledeceğiz. Anlıyor musun? Eşini de getir. | Open Subtitles | أسمع, سنتعامل مع هذا الامر كالرجال وستحضر زوجتك لكيّ نحضى بوقت مُمتع |
Konuşmamız lazım. Bateman'a gitmeliyiz. buna daha fazla dayanamayacağım. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث، يجب ان نذهب الى بيتمان لا استطيع العيش مع هذا الامر بعد الآن |
Hey, buna nasil yalniz karar verebilirsin? | Open Subtitles | كيف تفكر فى هذا الامر بدون ان تناقشه معنا؟ اذا ماذا كان على ان افعل؟ |
Gönder onu, detayları halletsin ve Bu iş hemen hallolsun. | Open Subtitles | أرسل له لتنفيذ تلك هذه التفاصيل وليتم هذا الامر سريعا. |
Tamam, Bily yakalandı. Artık Bu konuda bir şey yapamam. | Open Subtitles | حسناً بيللي لا شئ استطيع فعله حيال هذا الامر الان |
Doktorlar da bundan nefret ediyorlar, tamam. | TED | والاطباء يكرهون هذا الامر .. اليس هذا صحيح |
Henry, Mac ve ben Bu işin bizim için fazla büyük olduğuna karar verdik. | Open Subtitles | هنري، ماك وانا قررنا ان هذا الامر كبيرا جدا علينا |
bu konuyu önemsememeyi göze alamayız. | TED | نحن لايسعنا ان نتظاهر بالبرود والسكوت عن هذا الامر. |
- Bu ayarlanabilir. - Bir de şu genç, sarışın olanı. | Open Subtitles | ـ يمكن ترتيب هذا الامر ـ والفتاة الشابة، الشقراء |
Bunu başka kimse yapamaz. Bu yüzden bu şeyin başını çekiyorsun. | TED | لا أحد يستطيع عمل ذلك، ولهذا قمتَ بقيادة هذا الامر. |
bu işe ne kadar zor olacağını bilmeden girdiğimi mi düşünüyor gerçekten? | Open Subtitles | أيظن حقاً أني تورطت في هذا الامر بدون ان أفهم مدى صعوبته؟ |
Birşey öğrenmemeniz için bu işten bir an önce kurtulmayı denedim. | Open Subtitles | اتمنى أن أخرج من هذا الامر بسرعة فانتم لا تعرفون شيئا حول هذا |