"هذا الان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu şimdi
        
    • Şu an
        
    • Şu anda
        
    • şimdi bunu
        
    • - Şimdi
        
    • Şimdi mi
        
    • anda bu
        
    • Bu şimdi
        
    • Bunu şu an
        
    Ne bilmek istiyorsun? Senden fazlasını mı yaptım? Niye Bunu şimdi konuşuyoruz? Open Subtitles ما الذى تريد معرفته يا "جاك" و لماذا نتحدث عن هذا الان
    Beni dünden evvel araman gerekiyordu. Bunu şimdi halletmeliyiz. Open Subtitles وتزعم أن تأتي باليوم الذي قبله نحتاج لمعالجة هذا الان
    İlişkimiz asla yürüyemezdi, Bunu şimdi anlıyorum ama her zaman kalbimde olduğunu bil. Open Subtitles لن ينجح بيننـا اعلم هذا الان .. لكن أعلم دائما بـ انك في روحـي
    Şu an bu işle ilgilenemem, dostum. Tamam mı? Open Subtitles انا لا استطيع التعامل مع هذا الان يارجل ، حسنا؟
    Bunu sonra konuşabilir miyiz? . Şu anda film izliyorum. Open Subtitles امى لا يمكننا فعل هذا الان انا فى منتصف الفيلم
    ve şimdi bunu biliyorsun. Open Subtitles لاصبح مسئول عن العديد من جرائم القتل .. انت تعرف هذا الان
    Gerçekten mi? Gerçekten Bunu şimdi yapmak istemiyorum ama sen beni biraz zorluyorsun. Open Subtitles انا لم ارد ان افعل هذا الان لكنك تجبرنى على ذلك
    Stevie, Bunu şimdi yapmasak olur mu? Open Subtitles ستيفي, هل يمكننا ان لا نفعل هذا الان ارجوك
    İyi ki Bunu şimdi öğrendim. Open Subtitles الأخبار الجيدة هيا بأني عرفت عن هذا الان.
    Benim bildiğim tek şey, eğer Bunu şimdi yapmazsam, asla yapmam. Open Subtitles ما اعلمه هو انني ان لم افعل هذا الان فلن افعله ابداً
    Bunu şimdi kavrayamazsan da, belki bir gün kavrayacaksın. Open Subtitles يحتاجون شيء لقول الوداع اليه. ان كنت لا تستطيع فهم هذا الان.
    Bu ipucunu takip etmemiz gerekiyor, ve Bunu şimdi yapmalıyız. Open Subtitles هذا الخيط، ولابد أن نفعل هذا الان
    Canın çok fazla yanıyordu ve Bunu şimdi anlıyorum. Open Subtitles لقد كنتي مجروحة وانا ارى هذا الان
    Bunu şimdi sonlandırabilirim, emrinizi bekliyorum. Open Subtitles استطيع انهاء هذا الان فقط اعطني اشارة
    Evet, biliyorum. Şu an iyi bir vakit değil. Open Subtitles أجل , أعلم , ليس وقت جيد من أجل هذا الان
    - Nick Şu an buna vaktim yok. Akşam yapalım mı bu konuşmayı? Open Subtitles نيك, لا استطيع ان افعل هذا الان هل بالمكان ان نتحدث الليله؟
    İnanıyorum ki Şu anda bunun kaçınılmaz olduğu bir devrilme noktasındayız. TED أعتقد أننا الان نقف في نقطة تحول حيث ان هذا الان شيئ لا نستطيع تجنبه
    - Şu anda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles بك وانت تريدى ان تتكلمى بخصوص شىء ما حسنا ان لا اريد ان اتكلم عن هذا الان
    ! EVet, şimdi bunu düşünemeyiz. Open Subtitles نعم , حسنا , لا يمكننا ان نقلق حيال هذا الان
    Beni bu işe karıştırma. - Şimdi git buradan. Open Subtitles فقط اخرجنى من هذا الان , اخرج من هنا
    Bunu şimdi mi konuşmak istiyorsun? Open Subtitles هل تريد ان نتحدث عن هذا الان ؟
    Gerçekten Şu anda bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles انا في الحقيقة لا اريد ان اتحدث بخصوص هذا الان
    Bu kadar. Bu şimdi bitecek. Open Subtitles لقد طفح الكيل , سينتهى هذا الان
    Jack, bu uçağı düşürmeden önce beş dakikamız var, ...neden bunu Şu an yapıyorsun? Open Subtitles لدينا خمس دقائق قبل ان تتحطم هذه الطائرة لماذا تفعل هذا الان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more