"هذا البابا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu Papa
        
    Peki piskoposlar, baş piskoposlar, kardinaller hatta Bu Papa çocukları mı koruyor? Open Subtitles وأن الأساقفة، والمطارنة، والكرادلة، وربما حتى هذا البابا كانوا يقومون بحماية الأطفال؟
    Bay Lucchesi, şunu unutma ki, Bu Papa'nın görüşleri bir öncekinden çok daha farklı. Open Subtitles يجب أن تتذكر سيد لوكهيسي أن هذا البابا عنده أفكار مختلفة جدا من الأخير
    Bu Papa'nın çok güçlü düşmanları var. Onu kurtarmak için geç kalmış olabiliriz. Open Subtitles هذا البابا عنده أعداء أقوياء نحن لن نصل فى الوقت المناسب لننقذه
    Söylemem gerekir ki Rahibe Mary, Bu Papa tuhaf ve çelişkili. Open Subtitles يجب علي أن أخبرك هذا البابا غريب ومتناقض
    Çünkü anladınız ki Bu Papa inananları kaybetmekten korkmuyor. Open Subtitles أنّ هذا البابا ليس خائفًا من فقدان المؤمنين
    Dediğin gibi Bu Papa'ya şantaj sökmüyorsa söylemeye de gerek yok. Open Subtitles إذا كنت مثلما تقولين، أن هذا البابا دليل ابتزاز فما من داعٍ لقول هذا
    Lanet olsun. Bu Papa. Open Subtitles انظروا هذا البابا إنه اللعنة المقدسة.
    Bu da demek oluyor ki Bu Papa pazarlık yapmıyor. Open Subtitles وهذا يعني أنّ هذا البابا لا يتفاوض
    Bu Papa'nın metresi mi var? Open Subtitles لدى هذا البابا عشيقة؟
    Bu Papa, hâlâ daha uçurumun ucunda. Open Subtitles هذا البابا علي حافة الهاوية
    - Bu Papa'nın kafasını karıştıracağım. Open Subtitles أود أن اربك هذا البابا.
    Ve Bu Papa'ya şantaj yapılamaz! Open Subtitles ولا يمكن ابتزاز هذا البابا
    Çok da yanılmamışsın. Bu Papa bir şeytan. Open Subtitles {\pos(190,220)}لم تكن مخطئًا، هذا البابا شيطاني
    Bu Papa'ya şantaj sökmez. Open Subtitles هذا البابا هو دليل الابتزاز
    Bu Papa çıldırmış olmalı. Open Subtitles هذا البابا مجنونُ .
    Bu Papa, şehvet düşkünü bir mahlûkattır! Open Subtitles هذا البابا فاسق ونجس!
    Bu Papa bir aziz. Open Subtitles {\pos(190,240)}هذا البابا قدّيس
    Bu Papa... Open Subtitles {\pos(190,240)}... هذا البابا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more