"هذا التقرير" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu raporun
        
    • O raporu
        
    • Bu rapora
        
    • bu rapor
        
    • şu raporu
        
    • bu raporda
        
    • bu raporu
        
    • O rapor
        
    • Bu haber
        
    • Şu rapor
        
    • bir rapor
        
    • Bu raporları
        
    Bu raporun yavan ve sıkıcı olduğunu düşünebilirsiniz. TED الآن، ربما تعتقدون أن هذا التقرير بالأحرى مُجدِب ومُمِل.
    (Palmer) Elinize ulaşır ulaşmaz Bu raporun 3 kopyasını istiyorum. Open Subtitles اعطنى ثلاثه نسخ من هذا التقرير فى اقرب وقت
    Ne O raporu, ne de o dedektifi daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم ارى هذا التقرير من قبل ,او هذا المحقق
    Bu rapora dayanarak eski bir JR çalışanı olduğunu söyleyebilirim, değil mi? Open Subtitles بناءا على هذا التقرير استطيع ان اقول لك موظف ارجى اليس كذللك؟
    Ama bana inanın, bu rapor başbakanın ofisinden kasıtlı olarak sızdırılmadı. Open Subtitles لكن صدقانى، هذا التقرير لم يخرج عمداً من مكتب رئيس الوزراء
    Ah, şu raporu halletmem gerekli anne. Open Subtitles انا .اوه.انا يجب ان اضع هذا التقرير سويا ماما
    Evet. bu raporda kayıp tahminleri yok gibi. Open Subtitles اجل ، هذا التقرير يبدو انه ينقصه الكثير في التقييم
    Sana 20 kere söyledim. "Onaylanmıştır" ibaresi olmadan bu raporu göndermemelisin. Open Subtitles اخبرتك 20 مرة لا ترسل هذا التقرير بدون عنوان معتمد عليه
    Bu raporun sahte olduğunu bilmenize rağmen imzaladınız ve polise teslim ettiniz. Open Subtitles هذا التقرير ، قمتِ بتوقعيه حتى ولو علمتِ أنه مزوّر ومن ثَمّ مررتيه الى الشرطة
    Bu raporun bir kopyası daha var mı? Open Subtitles هل يوجد نسخة أخرى من هذا التقرير ؟
    Bu raporun ne kadar doğru olduğundan şüphe ediyor insan. Open Subtitles ... لكن,uh... يجعلكتتسائل كم دقيق هذا التقرير.
    Ama bakın... Bakın, O raporu ben yazmadım. Open Subtitles ولكن أنا لم أكتب هذا التقرير , إنه ليس لي
    O raporu burnumun dibinden çaldığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنكي سرقتي هذا التقرير بالرغم من أنفي
    O raporu bir süreliğine sümen altı edebilir misin? Open Subtitles أتظن أنه بأمكانك تأخير هذا التقرير قليلاً؟
    Bu rapora inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق هذا التقرير ؟
    EIaine, şişelenmiş suyu olan Polonyalı köylülerle olan toplantı için Bu rapora ön okuma yapman gerekiyor. Open Subtitles (إلين)، أريد منك مراجعة هذا التقرير لاجتماعي، برجال شركة مياه (بولند كريك).
    bu rapor saçmalık, çünkü sana söylüyorum, sensörler bozuktu kazanin sebebi de buydu Open Subtitles هذا التقرير مجرد هراء صدّقني، أجهزة الإشعار لم تعمل وهذا هو سبب الحادث
    şu raporu doldurmama yardım et. Belgelerin yanında mı? Open Subtitles ساعدني في ملئ هذا التقرير ألديك تصريحك بالطيران؟
    Devam etsek de, etmesek de asıl kaynak bu raporda. Open Subtitles يجب أن نواصل أم لا بناء على قاعدة أساس هذا التقرير
    bu raporu görmedim ama varsa bile, bu sadece rivayetten ibaret. Open Subtitles لم أرى هذا التقرير لكن حتى لو تمت مراجعته فهذه إشاعات
    O rapor sabah erkenden masamda olsa iyi olur. Open Subtitles هذا التقرير من الأفضل أن يكون على مكتبي في الصباح
    Bu haber büyük bir zaferin müjdesi. Open Subtitles سيدى , هذا التقرير نصر عظيم لقد فقدنا سبع طائرات فقط
    Şu rapor hazırsa bekleyebilirim ama. Open Subtitles إلا إذا كان لديك هذا التقرير من أجلي.
    Ulusal Kongre'den özel bir rapor sunuyoruz. Open Subtitles لنجلب لكم هذا التقرير الخاص من مؤتمر الأمم.
    Bu raporları bir saate kadar masamda istiyorum. Open Subtitles اريد هذا التقرير على مكتبى خلال ساعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more