"هذا التهديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu tehdidi
        
    • bu tehdit
        
    • Bu tehdidin
        
    • Bu tehdite
        
    • Bu tehditle
        
    • Buradaki tehlikenin
        
    • bu tehdide
        
    • bu tehditi
        
    • tehdidi oldukça
        
    bu tehdidi yerine getirmeden önce belki dönüp, aynaya bakmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles ربما تريدي الالتفاف و النظر بالمرآه قبل ان تنفيذي هذا التهديد.
    Onu telsizden duyduk efendi. Lütfen bu tehdidi ciddiye alın. Open Subtitles نحن سمعناه على اللاسلكي أرجوك خذ هذا التهديد على محمل الجد
    bu tehdit aşağı Strike onaacıveyoket de orada ve burada gelen Open Subtitles هاجم هذا التهديد من كلا العالمين اجعله يعاني و يختفي وايت ، حمداً لله وايت ، حمداً لله
    Eğer bu tehdit gerçekse -ki ben hâlâ inanmıyorum-, cadılar topluluğuna karşı kılıçlar, oklar, yaylar ve iksirlerle nasıl savaşırız? Open Subtitles إذا كان هذا التهديد حقيقياً وما زلت لا أصدق هذا فكيف لنا مواجهة سحرة يحملون أسلحة وأقواس وأسهم وجرعات؟
    Efendim, Bu tehdidin gerçek olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles ، سيدى ، مع الإحترام لك . نعتقد أن هذا التهديد حقيقى
    Bu tehdidin ciddiyetini kavradığınızdan emin değilim. Open Subtitles انا لست متأكد انك تقدر اهميه هذا التهديد
    Bu tehdite aynen askeri karşılıkla cevap vereceğimi kendi gözleriyle görmeleri gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يروا بأعينهم أنى سأرد ...على هذا التهديد برد عسكرى من نفس النوع
    Her türlü önlemi kullanıp bu tehdidi kontrol altına alma emri aldık. Open Subtitles لدينا أوامر، باحتواء هذا التهديد بكل الوسائل الضرورية
    bu tehdidi ortadan kaldırmak için bir yol bulana kadar ülkeyi yeni bir saldırı için riske atıyoruz demektir. Open Subtitles فحتى نجد وسيلةً أخرى لاحتواء هذا التهديد إننا نخاطر بهجومٍ اَخر على هذه البلاد
    bu tehdidi yerine getirmeden önce belki dönüp, aynaya bakmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles ربما ترغبي في القاء نظرة في المرأه قبل ان تعتمدي علي هذا التهديد.
    Elçiyi herhangi bir şet tehdit ederse ne olursa olsun baş melek gelip bu tehdidi yok eder. Open Subtitles , لو هدد النبي أيّ شئ , أيّ شئ على الاطلاق فأحد الملائكة الأشداء سيدمر هذا التهديد
    Bir yükümlülüğümüz var bu kulübe, bu kasabaya karşı, bu tehdidi yok etmek için. Open Subtitles لهذا النادي لهذه البلدة لسحق هذا التهديد
    Ama bu tehdit başımıza bela olduğu sürece bu asla gerçekleşmeyecek. Open Subtitles وأننا سنمضي قدماً في حياتنا لكن هذا لن يحدث آبداً طالما هذا التهديد فوق رؤوسنا
    bu tehdit bizi sonunda bulacak. Open Subtitles هذا التهديد سيعثر علينا جميعاً في النهاية
    Her gün bu tehdit altında yaşıyorum! Open Subtitles أنا أعيش يومياً مع هذا التهديد
    Kontrol altına alıncak olan ne? Tekrar arayacak ve eğer yaptığı Bu tehdidin ardından bir şey olmazsa,.. Open Subtitles عليه ان يعاود الاتصال، و اذا لم يتبع هذا التهديد فعل
    İmha olmuş parçanın küçük bölümlerinin yanısıra Bu tehdidin etkisizleştirildiğine dair herne çeşit resim ya da dokümana ihtiyacınız varsa vermeye hazırım. Open Subtitles بالإضافةإليبقايامنالقطعة.. أنا مستعد لإعطاءك أي صور أو وثائق تحتاج إليها لتأكيد أن هذا التهديد قد انتهي
    Bu tehdidin arkasındaki kişilerden biri sizin tanıdığınız biri. Open Subtitles واحداً من الرجال الذين وراء هذا التهديد هو شخصاً تعرفه
    Bu tehdite aynen askeri karşılıkla cevap vereceğimi kendi gözleriyle görmeleri gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يروا بأعينهم ...أنى سأرد على هذا التهديد برد عسكرى من نفس النوع
    Bu tehditle savaşacak sizin gibi benzersiz adamlara liderlik etmeniz için size ihtiyacımız var. Open Subtitles .نريدك لتقود فريقاً من الرجال الفريدة مثلك لمواجهة هذا التهديد
    Buradaki tehlikenin adıysa, Kilowog. Senin savaş talimi eğitmenin olacak. Open Subtitles هذا التهديد تحديداً أسمه (كيلووج)، سيكون الضابط المسؤول عن تدريبك القتالي.
    Senatörler, devgili selegeler Cumhuriyete yönelik bu tehdide cevap olarak ben önermek bu senatonun acil durum yetkilerini hemen yüce şansölyeye vermek. Open Subtitles رداً على هذا التهديد المباشر للجمهورية أقترح أن يمنح مجلس الشيوخ سلطة اللجوء إلى الحالة الطارئة
    Kafanı bu tehditi nasıl alt edeceğimize yor. Open Subtitles حوّل تفكيرك نحو هذا التهديد
    Erişilenler ve Birleşik Devletler bu yersiz ve agresif tehdidi oldukça ciddiye almaktadır. Open Subtitles الــ"ريتش" والأمم المتحدة. يأخذون هذا التهديد الغير مبرر وهذه العدوانية على محمل الجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more