"هذا الجاني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şüpheli
        
    • Bu zanlı
        
    • Zanlının
        
    • Bilinmeyen Şahıs
        
    • zanlı bu
        
    • Şüphelinin
        
    Demek ki Şüpheli daha zayıf biri ama bu açığını kapatıyor. Open Subtitles حسنا اذن هذا الجاني رجل أضعف او شخص يرى نفسه هكذا
    Şüpheli son kurbanını şehir dışına bıraktı... ama saklamaya çalışmadı. Open Subtitles هذا الجاني رمى جثته الاخيرة بعيدا عن المدينة ومع ذلك لم يحاول ان يخفيها
    Ama Bu zanlı gün aşırı birisini öldürüyor ve sıradan insanları hedef alıyor. Open Subtitles لكن هذا الجاني يقتل بمعدل ضحية كل يومين و هو يستهدف مواطنين عاديين
    Bu zanlı ya çok şanslı ya da çok iyi. Open Subtitles إما ان يكون هذا الجاني محظوظا جدا أو جيدا جدا
    Her kurbanı 30'dan fazla bıçaklaması Zanlının kesinlikle öfkeli olduğunu gösteriyor. Open Subtitles لكل ضحية,هذا الجاني عنده الكثير من الغضب نحتاج للمزيد من الأجوبة
    Bilinmeyen Şahıs, kadınları kalabalık yerlerden tanık olmaksızın kaçırıyor. Open Subtitles هذا الجاني يقوم بإختاف النساء من أماكن علنية جدا بدون وجود شهود
    Şüpheli, 12ler'den birini öldürmüş olabilir. Open Subtitles بنفس الأسلوب.هذا الجاني قد يكون قتل أحد أفراد عصابة 12
    Şüpheli büyük oynadığını düşünebilir, ama bu şekilde başlamamıştı. Open Subtitles هذا الجاني يظن نفسه صيادا مهما للغاية الان لكنه لم يبدأ كذلك
    Şüpheli kendini başarısız bir eş ve baba olarak görüyor. Open Subtitles في المنزل هذا الجاني يشعر انه رجل ناقص فاشل كأب و كزوج
    Şüpheli son kurbanını şehir dışına bıraktı... ama saklamaya çalışmadı. Open Subtitles هذا الجاني رمى جثته الاخيرة بعيدا عن المدينة ومع ذلك لم يحاول ان يخفيها
    Ya yeni bir kundakçı var, ya da Şüpheli kimsenin kaçmamasına emin olmak istemiş. Open Subtitles الان,اما اننا بصدد مشعل حرائق جديد او ان هذا الجاني اراد ان لا احد بشكل مؤكد سيخرج
    Şüpheli mahalleleri iyi biliyormuş. Open Subtitles صحيح لا احد جديد في المنطقة هذا الجاني يعرف هذه الاحياء
    Ya Bu zanlı gerçekten çok çok iyi ya da bu şimdiye kadarki en kötü komşu izleme programı. Open Subtitles المنزل مكشوف تماما إما أن هذا الجاني جيد جدا أو ان هذا أسوء برنامج لحماية الحي
    Bu zanlı kanı uyluk atardamarlarından boşaltmak için bir çeşit tüp kullanıyor. Open Subtitles هذا الجاني استخدم أداة بأنابيب من نوع ما ليصفي الدماء من الشرايين الفخذية
    Bu zanlı zeki ve çok düzenli ama aynı zamanda intikam almaya hevesli. Open Subtitles هذا الجاني ذكي و منظم للغاية و لكنه مصمم للغاية على الإنتقام
    Bu zanlı muhtemelen kendisini öyle görüyor. Open Subtitles هذا الجاني غالبا يرى نفسه في نفس المرتبة
    Ne yani, Bu zanlı uçağı uzaktan kumandayla mı patlattı yani? Open Subtitles ماذا إذاً، هذا الجاني أسقط الطائرة بواسطة جهاز التحكم عن بعد؟ لقد رأينا ذلك من قبل مع طائرة عمودية
    Size Zanlının tam olarak nereye gideceğini, veya ne düşündüğünü söyleyemeyiz fakat hareketleri niyetini gösterecek. Open Subtitles لا يمكننا ان نخبركم بالضبط الى أين سيذهب هذا الجاني او بماذا يفكر,لكن أفعاله ستفضح نواياه
    Zanlının sağ ayaklarla bir alıp veremediği var ve çok hızlı ilerliyor. Open Subtitles اذن,هذا الجاني يحب السيقان اليمنى و انه يتنقل بسرعة
    Zanlının bilim geçmişi olması gerekiyor, değil mi? Open Subtitles هذا الجاني من المفروض ان لديه خلفية علمية,صحيح؟
    Bilinmeyen Şahıs, dört günde üç kişiyi öldürdü. Open Subtitles هذا الجاني قد قتل 3 نساء في 4 ايام
    Sanırım zanlı bu larvaları hayvan artıklarıyla besliyor. Open Subtitles لكن بقايا زيت محرك أيضا أظن ان هذا الجاني يزرع في ضحاياه بيرقات بالغة نمت على بقايا الحوانات
    Artan işkenceden dolayı Şüphelinin giderek daha umutsuz ve dengesiz hale geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles بسبب التعذيب المتصاعد نحن نعتقد أن هذا الجاني يصبح يائس ومتقلب بشكل متصاعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more