"هذا الجهاز" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu makine
        
    • Bu aleti
        
    • bu aletin
        
    • bu cihaz
        
    • Bu şey
        
    • bu alet
        
    • Bu aygıt
        
    • Bu makineyi
        
    • bu cihazı
        
    • Bu şeyin
        
    • o cihazı
        
    • Bu aygıtın
        
    • bu cihazın
        
    • bu şeyi
        
    Sizce bu makine şansımı değiştirir mi? Open Subtitles عفوا. أعتقد أن هذا الجهاز سوف تغير لي الحظ؟
    bu makine insanı mutanta çeviren radyason dağıtımını yapmakta. Open Subtitles هذا الجهاز يبث اشعاع يحث الخلايا البشرية علي التحول اسرع من المعتاد
    Yani tam anlamıyla, Bu aleti doktorların olmadığı, hastaların yüzde 25'inin ve sağlık çalışanlarının yüzde 1.3'ünün bulunduğu gelişen dünyanın ortasında hayal edin. TED فتخيلوا هذا الجهاز في وسط العالم النامي حيث لا يوجد أطباء 25 بالمئة يعدون من حملة الأمراض و1.3 بالمئة فقط في مجال الصحة.
    bu aletin bizi daha iyi yaptığına pek inanmıyorum. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الإيمان إن هذا الجهاز سيفيدنا.
    Bir hastanede, bu cihaz tıbbi malzeme taşımak için kullanılabilir. TED في مستشفى، هذا الجهاز يمكن أن يستخدم لنقل المعدات الطبية.
    Yani o bir çeşit uzaylı olabilir Bu şey kadın hakkında çözebildiğimizden fazlasını biliyor. Open Subtitles ربما هى كائن غريب و هذا الجهاز يعلم عنها أكثر مما نعلمه
    bu alet bir geminin denizdeyken tam yerini hesaplamasına olanak veriyor. Open Subtitles هذا الجهاز يُمكن السفينة من تحديد مكانها بالضبط وهي في البحر.
    Daha önce gördüğünüz gibi bu makine gelişmiş bir ısı ışını tarafından güçlendirilmiştir ve bu elmas sayesinde bir güneş ışığı yaymaya başlayacak. Open Subtitles هذا الجهاز معقد للغاية ، قوة الماس يمكن أن تعكس أشعة الشمس.
    bu makine gerçekten sıra dışı bir şey. Open Subtitles هذا الجهاز ، هو حقاً أكثر الأشياء استثنائية.
    Fiziğe girdiğimden beridir, insanlar bu makine hakkında konuşuyor. Open Subtitles منذ أن دخلت الفيزياء كان الناس يتحدثون عن هذا الجهاز
    tamam mı? Peki Bu aleti nasıl kullanacaksınız? TED حسناً ؟ إذا كيف يمكنكم إستعمال هذا الجهاز ؟
    Bu aleti atalarımın gömmesinin bir nedeni olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا بد أن يكون أسلافنا قد دفنوا هذا الجهاز لسبب ما
    636'daki bu aletin çok güçlü olduğu konusunda hiç bir şüphem yok. Open Subtitles وبكل المقاييس ، هذا الجهاز 636 هو سلاح قوي
    bu aletin tek amacı kişinin onurunu sorgulamak. Open Subtitles الغرض الأساسي من هذا الجهاز هو إختبار صدق الشخص
    - Ya bu cihaz bir şekilde bir uzaylı dilini Jack'in beynine indirdiyse? Open Subtitles لو كان هذا الجهاز بوسيلة ما قد نقل لغة غريبة لعقل أونيل ؟
    bu cihaz araştırmasını sır gibi saklamak için icat edilmiş. Open Subtitles الهدف الوحيد من هذا الجهاز هو الحفاظ على سرّية أبحاثه
    Bu şey işe yarıyor. İlk defa kullanmıyoruz. Open Subtitles هذا الجهاز يعمل جيدا انها ليست المره الاولي التي نستعمله فيها
    bu alet bir geminin denizdeyken tam yerini hesaplamasına olanak veriyor. Open Subtitles هذا الجهاز يُمكن السفينة من تحديد مكانها بالضبط وهي في البحر.
    Bu aygıt sadece ilk 30 saat içinde işe yarar. Yardım etmemi istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles هذا الجهاز يعمل خلال ثلاثون ساعة فقط هل تريد منى مساعدتك أم لا ؟
    Ama gerçekte Bu makineyi zaten var olan şeylerin daha iyisini yapmak için ortaya çıkarmadım. TED ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل.
    Birimizin bu cihazı güvenlik görevlisinin erişim kartına yaklaştırması gerekiyor. Open Subtitles على أحدنا أنْ يقرّب هذا الجهاز إلى بطاقة دخول الحارس
    Umalım ki analizler Bu şeyin ne olduğu hakkında bize biraz bilgi versin. Open Subtitles على أمل ان تعلمنا النتائج أكثر عن هذا الجهاز
    Size, dönüştürülecek insanlar olmayan bir vatan bulmak için o cihazı kullanabilirim. Open Subtitles أستطيع استخدام هذا الجهاز لأجد لكم موطنا, من دون وجود ناس لتحولوهم
    Bu aygıtın planlarını ve konumunuzun koordinatlarını göndereceksiniz. Open Subtitles أنت سترسل خرائط هذا الجهاز و إحداثيات موقعك
    bu cihazın çalışma şekli daha önce gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor. Open Subtitles هذا الجهاز ، طريقة عمله لاتشبه اي شئ رأيته من قبل
    Omurgamı kaynatmak zorunda kaldılar. İki sene daha bu şeyi takmak zorundayım. Open Subtitles قاموا بلحم عمودي الفقري، فاضطررت إلى ارتداء هذا الجهاز طوال عامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more