"هذا الحقل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu tarla
        
    • Bu alan
        
    • bu alanı
        
    • bu tarlayı
        
    • bu alanda
        
    • bu araziyi
        
    • tarlasında
        
    Okula gitmiyorum, baba. Bugün değil. Bu tarla bitene kadar değil. Open Subtitles لن اذهب للمدرسة يا ابى حتى ينتهى هذا الحقل
    Bu tarla asla bitmeyecek. Open Subtitles هذا الحقل لن ينتهى ابدا
    Ama Bu alan, muazzam miktarda güç kullanmalıydı. Open Subtitles لكن هذا الحقل يجب أن يحتاج لكمية هائلة من الطاقة
    Herhangi bir alev tüm bu alanı aleve verir. Open Subtitles أي حركة و هذا الحقل بأكمله سيشتعل
    Zihnimde tüm bu tarlayı canlandırabiliyorum. Bu yükseklikte mısır fidanlarıyla. Open Subtitles في عيني أرى هذا الحقل فاخر هذا المستوى العالي من الذرة
    Bunlar, bu alanda çalışan bizler için çok önemli sorular. TED هذه أسئلة ضخمة لهؤلاء من بيننا الذين يعملون في هذا الحقل.
    Ordu, bu araziyi iki ay önce belediyeden satın almış. Open Subtitles لقد أشترت القاعدة هذا الحقل من المدينة منذ شهرين
    Bu hardal tarlasında atlayıp zıplayıp etrafa göz atması ve tavşanları bulması gerekiyordu. Open Subtitles لذا كان يجب عليها أن تصعد فى هذا الحقل وتنظر حولها بسرعة جداً لترىأينذهبتالأرانب.
    Ama Bu tarla, senin geminin çarptığı yer. Open Subtitles لكن في هذا الحقل تحطمت سفينتك
    Yalnızca Bu tarla mı? Open Subtitles فقط هذا الحقل ؟
    Jack, Bu alan, atıkları itip defedecek kadar güce sahip değil. Open Subtitles جاك هذا الحقل ببساطة ليس قويا بما فيه الكفاية لابعاد الحطام بعيدا
    En iyi bilgime göre, Bu alan millerce sürüyor olabilir. Open Subtitles حسب معلوماتي فإن هذا الحقل يمتد لأميال
    Bu alan, sahile 1 milden daha yakın. Open Subtitles هذا الحقل يبعد أقل من ميل عن الساحل
    Herhangi bir alev tüm bu alanı aleve verir. Open Subtitles أي حركة و هذا الحقل بأكمله سيشتعل
    Yürüyüşçüler bu alanı geçmişler. Open Subtitles قطع المتنزهون هذا الحقل.
    Ama bu tarlayı biz ekime hazırladık, tohum ektik ve suladık. Open Subtitles لكننا نحن من جهزّنا هذا الحقل نحن من غرسنا البذور ونحن من زودناه بالمياه
    Annem hep bu tarlayı beraber temizlememizi isterdi. Open Subtitles لطالما أرادت أمّي أن ننظّف هذا الحقل معاً
    Gezegen üzerinde yaşayan en hızlı şey şu an bu alanda. Open Subtitles أسرع كائن حيّ على وجه البسيطة موجودٌ هنا في هذا الحقل الآن.
    bu alanda girdap meydana gelmiş. Şayet dünyanın sonu gelecekse o süreç bugün başladı. Open Subtitles دوامة ظهرت فوق هذا الحقل هذه نهاية العالم، وهذه مجرد البداية
    Ne diye bu araziyi beraber temizlememizi istedi sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقد بحقّ الجحيم أنّها أرادتنا أن ننظّف هذا الحقل معاً؟
    Bütün hayatımın geçtiği evimden sadece yarım kilometre uzaklıktaki bu araziyi mi? Open Subtitles أليس هذا الحقل الذي لا يبعد أكثر من نصف ميل من المنزل الذي عشتُ كل حياتي فيه؟
    Çiftçi, güneş doğduktan sonra tarlasında bulmuş. Open Subtitles المزارع الذي يمتلك هذا الحقل إكتشفها بعد بزوغ الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more