Bu ekmek, ağırlığından çok küf taşıyor. | Open Subtitles | هانلكَ عفنٌ في هذا الخبز أكثر من الخبز نفسه |
Bu ekmek ve tuzu, konukseverliğimizin göstergesi olarak kabul ediniz. | Open Subtitles | إقبل هذا الخبز والملح كنوع من الضيافة |
Bu ekmek ve tuzu, konukseverliğimizin ifadesi olarak kabul ediniz. | Open Subtitles | إقبل هذا الخبز والملح كنوع من الضيافة |
Şimdi bu ekmeği bölüp, birazını burada paylaşabiliriz. | TED | سوف اقسم هذا الخبز ربما يمكننا تذوقه الان |
Eğer Bu ekmeğin içine bakarsan bütün bulacağın daha fazla ekmek olur. | Open Subtitles | في الحقيقة إن نظرتَ بداخل هذا الخبز ، فكل ما ستراه هو الخبز أيضـاً |
Bu ekmekten yiyen sonsuza kadar yaşar. | Open Subtitles | كل شخص من يأكل هذا الخبز سيعيش إلى الأبد |
Bu ekmek yumuşak. Bıçağı kolayca temizler! | Open Subtitles | هذا الخبز لين هذا سيجعل السكين نظيف |
Bu ekmek bulanmamış. Ne diyorsun? | Open Subtitles | ـ هذا الخبز لم يتحمص ـ عمّ أنت تتحدث؟ |
Bu ekmek GDO içeren buğdaydan yapılmış ve ABD'deki marullarda dışkı oranı %12'ymiş. | Open Subtitles | هذا الخبز من قمح معدل وراثيا وسمعت أن 12% من الخس في أمريكا يوجد به فضلات |
Bu ekmek çok bayat. | Open Subtitles | هذا الخبز جاف جداً |
Bu ekmek çok güzelmiş. | Open Subtitles | هذا الخبز طيّبٌ جداً. |
Amanın, Bu ekmek harika. | Open Subtitles | حارّ اللعنة، هذا الخبز لذيذ. |
Pope yapmış olsa da, Bu ekmek için minnettarım. | Open Subtitles | حسناً، أنا شاكراً على هذا الخبز (حتى لو أنه جاء من (بوب |
- Bu ekmek kaya kadar sert! | Open Subtitles | هذا الخبز متحجّر كالصخرة |
Bu ekmek babamın hakkı. | Open Subtitles | هذا الخبز يعود لأبي. |
Bu ekmek bayat ve çok iğrenç. | Open Subtitles | هذا الخبز قديم و طعمه سيء. |
Senin bedeninde olan bu ekmeği kabul etmeme beni layık gör ve öldüğümde ruhumu koru. | Open Subtitles | إجعلنى أستحق هذا الخبز الجسدى وأحفظ روحى حينما أموت |
Bu ekmeğin tadı sanki çakıldan yapılmış gibi. | Open Subtitles | هذا الخبز يبدوا كما لو أنه مصنوع من الحصى الطاحونه لاتعمل بشكل جيد |
Bu ekmekten biraz daha alacağım. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}.سأتناول المزيد من هذا الخبز |
Buradan küçük bir parça gönderelim, bu küçük parçayı da buraya -- bence öğle yemeğinde yemeden önce kendim de tadına bakmalıyım. | TED | وسوف اعطي هنا هذه القطعة وسوف اعطي لهنا هذه القطعة واريد ان اتذوق انا بنفسي ايضا هذا الخبز .. قبل الغداء |