"هذا الدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kan
        
    • bu kanı
        
    • O kan
        
    • kanın
        
    • şu kanı
        
    - Bütün Bu kan Çeliği büyüsü bu dünyanın lanetidir. Open Subtitles كل هذا الدم الصلب والسحر أنها لعنة على هذا العالم
    Bütün Bu kan alevin derinliklerde sonsuza kadar kavrulmayı hakediyor! Open Subtitles وهو يستحق مشوي للأبدية في أعماق المشتعلة كل هذا الدم.
    Bedenlerimiz gelir ve gider, ama Bu kan daima burada kalır. Open Subtitles أجسادنا تذهب وتجيئ لكن هذا الدم يبقى للأبد
    Büyük Neptün'ün okyanusu bu kanı yıkayıp elimden çıkaracak mı? Open Subtitles هل كل محيطات " نبتون " ستغسل هذا الدم الملطخ ليدي ؟
    O kan aynen çılgın seyirciler gibi ve Carlos tam olarak Manson oldu. Open Subtitles هذا الدم مثل كولبيرا كراك و كارلوس لديه شاحنة كامله
    Bu kan, pıhtılaşmayı tamamen engelleyen emsalsiz bir özellik barındırıyor. Open Subtitles هذا الدم يحتوي على صفة مميزة فريدة والتي تمنع تجلط الدم تماماً
    Bu kan, o gece burada olan hızcılardan birisine ait. Open Subtitles هذا الدم لواحد من الشخصين السريعيين في تلك الليلة ...
    Bu kan buraya nasıl geldi biliyor musunuz? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف وصل هذا الدم لهنا؟
    Çift eldiveni hatırladın mı? Bütün Bu kan ve cam, üç kat alayım. Open Subtitles هل تذكرت مضاعفة القفز - بكل هذا الدم والزجاج جعلته ثلاثياً -
    Tansiyon düşüyor. Nerede Bu kan? Open Subtitles تحتاج إلى دماء أين هذا الدم اللعين؟
    Bu kan tüm barut lekelerini bozar. Open Subtitles هذا الدم يفسد أي رواسب إطلاق النار
    Bu kan onun vücuduna sürülmeli. Open Subtitles هذا الدم يجب ان يفرك على جلد سينج
    Yara kapalı, Bu kan nereden geliyor? Open Subtitles الجرح مغلق من أين يأتي كل هذا الدم ؟
    Ama, asıl iyi olan bütün Bu kan Çeliği ile, aşk hayatınız bir anda tavan yapabilir. Open Subtitles ولكن , ما هو الجيد في كل هذا الدم الصلب إذا كانت حياتك العاطفية .... أقل منه قد تكون
    Bu kan nereden geliyor bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف من أين ياتي كل هذا الدم
    Umalım da Bu kan kötüye işaret olmasın. Open Subtitles دعينا نتمنا أن هذا الدم ليس نذيراً
    Buradaki kan. bu kanı diyorum. Beni anladın mı? Open Subtitles هذا الدم هنا هذا الدم ,حسناً ؟
    bu kanı test ettirirsem hangi isimle karşılacağım? Open Subtitles اذا فحصت هذا الدم من الذي سأعثر عليه ؟
    bu kanı bozulmamış halde istiyorum, hem de şimdi. Open Subtitles اريد هذا الدم غير ملوث واريده الان
    Hayır, O kan bir parça leziz bonfileden alındı, sığır bonfilesi. Open Subtitles "هذا الدم كان من قطعة لحم جيدة ,نوعية "سيرليون
    O kan on yıllık! Open Subtitles هذا الدم عمرة عشر سنوات
    Copper' ı bilmem, fakat sana söz veririm, ben kanın yanına gitmedim. Open Subtitles لا اعرف شيئا عن كوبر لكنى اعطيتك وعدا باننى لن اقترب من هذا الدم
    "şu kanı temizleyin üstümden!" Open Subtitles آآه.. قُم بأزالة هذا الدم عني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more