Polis Albayının Bu adamı gösteriye götürdüğü gerçeği gibi. | Open Subtitles | مثل الحقيقه التى تقول أن كولونيل البوليس أرسل هذا الرجل إلى المظاهره |
Bu adamı öldürdüklerinin yanına göndermek için yardım istiyorum.Anladın mı? | Open Subtitles | أنا أطلب منك مساعدتي في إرسال هذا الرجل إلى حتفه ، هل يناسبك هذا ؟ |
Bu adamı ameliyathaneye götürelim. | Open Subtitles | لندخل هذا الرجل إلى غرفة العمليات الآن يا جماعة |
O adamı belli bir yere götürmem için bana 5000 dolar teklif etti. - Hikaye. | Open Subtitles | عرض علىّ 5 الآف دولار لكى آخذ هذا الرجل إلى مكان |
O adamı belli bir yere götürmem için bana 5000 dolar teklif etti. | Open Subtitles | عرض علىّ 5 الآف دولار لكى آخذ هذا الرجل إلى مكان |
Yani Bu adamı yere indireceğiz. | Open Subtitles | لذا سنقوم بإحضار هذا الرجل إلى أدنى مستوى |
Baba. Bu adamı kutsal mekanımıza ne diye getirdin? | Open Subtitles | لِمَ أحضرت هذا الرجل إلى مكاننا المقدّس؟ |
Bu adamı bir numaralı mı yoksa iki numaralı odaya mı yollayayım? | Open Subtitles | الشال أبعث هذا الرجل إلى غرفة واحدة أو غرفتين؟ |
Bu adamı kamp kuruldu dediği yere götürün. | Open Subtitles | خذا هذا الرجل إلى الأتجاه الذي يزعم وجود المخيم فيه |
Bu adamı alt etme şansımız var mı diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتساءل عن إذا كانت هناك فرصة لن يتعرض فيها هذا الرجل إلى ضرب مبرح |
"Bu adamı hizmetli kadroma katmak istiyorum" dedi hatta. | Open Subtitles | قال : " أود أن أضيف هذا الرجل " إلى صفوف رجالنا |
Bu adamı hemen hastaneye götürmelisiniz. | Open Subtitles | يجب نقل هذا الرجل إلى المستشفى فوراً. |
Bu adamı derhal revire kaldırın. | Open Subtitles | خذ هذا الرجل إلى العيادة حالاً |
Bu adamı Dallas'a geri postalama şansım var mı? | Open Subtitles | استطيه ان اعيد هذا الرجل إلى دالاس .. ؟ |
sanıyorum Bu adamı merkeze götürmen gerekiyor. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذ هذا الرجل إلى الحجز ؟ |
Bu adamı CTU'ya almanı kim söyledi? | Open Subtitles | من أمرك بإدخال هذا الرجل إلى الوحدة؟ |
Bu adamı yola getirmek istiyor musun? | Open Subtitles | أتريدين أن تعيدي هذا الرجل إلى مساره ؟ |