"هذا الرجل الذى" - Translation from Arabic to Turkish

    • adam bu
        
    • bu adam
        
    • şu adam
        
    • o adam
        
    Bebeğini birlikte büyütmek istediğin adam, bu mu? Open Subtitles هل هذا الرجل الذى تريدينه أن يربى طفلك ؟
    Sana bahsettiğim adam bu. Burada çalışıyor. Open Subtitles هذا الرجل الذى أخبرتُكَ عنه ، إنه يعمل هنا.
    bu adam yeniyetme çocukları kaçırıp tecavüz etti ve onları öldürdü. Open Subtitles هذا الرجل الذى خطف واغتصب مراهقين وقتلهم
    Aşık olduğun bu adam seni uzun zamandır bekliyormuş. Open Subtitles هذا الرجل الذى تحبينه إنه ينتظركِ منذ أمد
    Yerleri süpüren şu adam... - ...benim için mi çalışıyor? - Onu daha önce gördün mü? Open Subtitles هذا الرجل الذى يكنس الأرضية هل رأيته هنا من قبل ؟
    Sana anlattığım şu adam, adı Leonard Eels ama onunla doğrudan irtibata geçmeyeceksin. Open Subtitles هذا الرجل الذى اخبرتك عنه "اسمه" ليوناردإلس... ولكنك لن تذهب اليه مباشرة ...
    Bu akşam buluştuğun o adam bence polisti. Open Subtitles كنت اعتقد ان هذا الرجل الذى قابلتيه الليلة من الشرطة
    Jared, Kayla, size bahsettiğim adam bu. Open Subtitles جاريد,كايلا هذا الرجل الذى أخبرتكم بشأنه
    Yardım etmeye çalıştığın adam bu mu? Open Subtitles هل هذا الرجل الذى تُحاولين مُساعدته؟
    Ölümünü aradığın adam, bu adam idi. Open Subtitles هذا الرجل الذى سعيت لقتله
    Irzına geçen adam bu mu? Open Subtitles هل هذا الرجل الذى إغتصبك ؟
    Irzına geçen adam bu mu? Open Subtitles هل هذا الرجل الذى إغتصبك ؟
    Garber, al işte seni suçlayan adam bu. Open Subtitles (جاربر) ، هذا الرجل الذى حاول سرقتك يا رجل هل تصدق هذا الهراء؟
    bu adam ki suçu sadece açlıktan ölmek üzere olan kız kardeşini doyurmak için yerel bir postaneden 5 dolar çalmaktı. Open Subtitles هذا الرجل الذى كانت جريمتة الوحيدة هى سرقة 5 دولارات من مكتب البريد المحلى ليطعم اختة الجوعانة ...
    Ama gerçek, soğuk, vahşi gerçek şu ki bu adam hayatında, daha önce kimseye zarar vermedi ve buna teşebbüs etmedi ve o artık bir katil! Open Subtitles لكن فى الواقع ، الواقع البارد المرير ... أن هذا الرجل الذى لم يقم أبداً من قبل طوال حياتة بإيذاء أو بمحاولة أيذاء أى إنسان آخر
    bu adam ki suçu sadece açlıktan ölmek üzere olan kız kardeşini doyurmak için yerel bir postaneden 5 dolar çalmaktı. Open Subtitles هذا الرجل الذى كانت جريمته الوحيده هى سرقه 5 دولارات من مكتب البريد المحلى ليطعم اخته الجوعانه ...
    Öldürmekle suçlandığın şu adam... Open Subtitles .. هذا الرجل الذى إتهموك بقتله
    Öldürttüğün şu adam vitamin satıcısı değildi. Open Subtitles هذا الرجل الذى قتلته لم يكن بائع فيتامينات كان عميلا فيدراليا ,
    Hayır, öldüreceğin şu adam. Open Subtitles لا .. هذا الرجل الذى ستقتله
    Diğer insanların duygu ne hissediyordu o adam? Open Subtitles هذا الرجل الذى كان يستطيع أن يشعر بما يشعر به الآخرون
    Şunu unutma doktor 100 yıl önce ölen o adam bana bunu yaptı! Open Subtitles ... لا تنسى , يا دكتور . ان هذا الرجل الذى توفى منذ اكثر من 100 عام . قد فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more