"هذا الصباح فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha bu sabah
        
    • sadece bu sabah
        
    Hala işe yarıyor mu görmek için Daha bu sabah denedim. TED لقد جربتها هذا الصباح فقط للتاكد من وجود الخدمة
    Daha bu sabah burada bir çocuk öldürüldü. Open Subtitles وقتل طفل هنا هذا الصباح فقط. تعلمون، من المضحك لا أحد رأى أي شيء.
    Daha bu sabah tanışmış olmamıza çok şaşırdı. Open Subtitles قد تفاجئ عندما اكتشف أننا تقابلنا هذا الصباح فقط
    Aaaa, evet, ben sadece bu sabah kayıp olduğunu fark ettim. Open Subtitles نعم, لقد لاحظت اختفائه هذا الصباح فقط
    - Evet, sadece bu sabah da değil. Open Subtitles - نعم . وليس هذا الصباح فقط
    Buna bakmamı Daha bu sabah istediğinin farkındasın, değil mi? Open Subtitles أتدرك أنك سألتني هذا الصباح فقط لأنظر في الأمر؟
    Daha bu sabah benden senin bir iç çamasirini istedi. Open Subtitles هذا الصباح فقط طلب مني زوجا من ملابسك الداخلية
    Daha bu sabah belediye otoparkında dokuz ceset buldum. Open Subtitles تلقيتُ هذا الصباح فقط تِسعة رؤوس في موقف سيارات مبنى البلدية
    Komik değil mi? Daha bu sabah çözdük her şeyi. Open Subtitles وأليس من المضحك ...أننا عرفنا هذا الصباح فقط
    - Daha bu sabah iletişim kurduk. Open Subtitles لقد قامت بالتواصل هذا الصباح فقط
    Biz Daha bu sabah evlendik. Open Subtitles نحن تزوجنا هذا الصباح فقط.
    - Daha bu sabah geldim, efendim. Open Subtitles -لقد وصلت هذا الصباح فقط يا سيدي
    Daha bu sabah geldim. Open Subtitles وصلت هذا الصباح فقط.
    - Daha bu sabah, El Paso polisleri Red Bridge'i ziyaret etti. Open Subtitles هذا الصباح فقط... إثنان من أفراد شرطة (آل باسو) زاروا (ريد ريدج)
    - sadece bu sabah. Open Subtitles هذا الصباح فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more