Hala işe yarıyor mu görmek için Daha bu sabah denedim. | TED | لقد جربتها هذا الصباح فقط للتاكد من وجود الخدمة |
Daha bu sabah burada bir çocuk öldürüldü. | Open Subtitles | وقتل طفل هنا هذا الصباح فقط. تعلمون، من المضحك لا أحد رأى أي شيء. |
Daha bu sabah tanışmış olmamıza çok şaşırdı. | Open Subtitles | قد تفاجئ عندما اكتشف أننا تقابلنا هذا الصباح فقط |
Aaaa, evet, ben sadece bu sabah kayıp olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | نعم, لقد لاحظت اختفائه هذا الصباح فقط |
- Evet, sadece bu sabah da değil. | Open Subtitles | - نعم . وليس هذا الصباح فقط |
Buna bakmamı Daha bu sabah istediğinin farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أتدرك أنك سألتني هذا الصباح فقط لأنظر في الأمر؟ |
Daha bu sabah benden senin bir iç çamasirini istedi. | Open Subtitles | هذا الصباح فقط طلب مني زوجا من ملابسك الداخلية |
Daha bu sabah belediye otoparkında dokuz ceset buldum. | Open Subtitles | تلقيتُ هذا الصباح فقط تِسعة رؤوس في موقف سيارات مبنى البلدية |
Komik değil mi? Daha bu sabah çözdük her şeyi. | Open Subtitles | وأليس من المضحك ...أننا عرفنا هذا الصباح فقط |
- Daha bu sabah iletişim kurduk. | Open Subtitles | لقد قامت بالتواصل هذا الصباح فقط |
Biz Daha bu sabah evlendik. | Open Subtitles | نحن تزوجنا هذا الصباح فقط. |
- Daha bu sabah geldim, efendim. | Open Subtitles | -لقد وصلت هذا الصباح فقط يا سيدي |
Daha bu sabah geldim. | Open Subtitles | وصلت هذا الصباح فقط. |
- Daha bu sabah, El Paso polisleri Red Bridge'i ziyaret etti. | Open Subtitles | هذا الصباح فقط... إثنان من أفراد شرطة (آل باسو) زاروا (ريد ريدج) |
- sadece bu sabah. | Open Subtitles | هذا الصباح فقط |