"هذا الصديق" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu arkadaş
        
    • Bu arkadaşının
        
    • Bir arkadaşım
        
    • o arkadaş
        
    • Bu arkadaşı
        
    • o züppeyi
        
    • Bu arkadaşa
        
    • Bu arkadaşın
        
    • O arkadaşınla
        
    • Bu arkadaşıyla
        
    Kimmiş bu arkadaş? Open Subtitles من هذا الصديق ؟
    Kim bu arkadaş? Open Subtitles من هو هذا الصديق ؟
    Bu arkadaşının nasıl biri olduğu hakkında bir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما كان هذا الصديق مثل؟
    iyi, böyle durumlarda gönüllü kiralayan Bir arkadaşım var, her hedef için 3 milyon dolar ödüyor. Open Subtitles الان املك هذا الصديق الغنى الذى يؤجر العملاء فى حالات خاصة وسيدفع 3 مليون فى المهمة
    Ben o arkadaş olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون هذا الصديق
    Bu arkadaşı semboller hakkında Bize yardımcı olabilecek bir şeyleri biliyor Open Subtitles هذا الصديق يعرف أشياءً حول الرموز التي يمكن أن تساعدنا
    Bu arada o züppeyi artık burada görmek istemiyorum. Open Subtitles بالمناسبة لا أريد رؤية هذا الصديق هنا بعد الآن
    Bu arkadaşa da söylenmiş... iki kadın bunu söylemiş Open Subtitles هذا الصديق قال بأن تم أخباره أن هذا الرؤية تم نقلها من قبل امرأتين.
    Bu arkadaşın alıp ödemediği birkaç borcu var. Open Subtitles تمت زيارتها هذا الصديق عدة قروض الذي لم تسديدها.
    Bu arkadaşıyla görüşürse, yardımı olacağını düşünüyorum. Open Subtitles كنت آمل إن كان بوسعها التواصل مع هذا الصديق,هذا قد يساعد
    - bu arkadaş bahsetti. Open Subtitles ـ هذا الصديق ذكرها.
    Peki bu arkadaş kim olabilir? Open Subtitles و من قد يكون هذا الصديق ؟
    ..bu arkadaş Chuck Bass olsa bile. Open Subtitles (حتى لو كان هذا الصديق (تشاك باس
    Endişelenmeyin bu arkadaş için, bunun için değil. Open Subtitles ولا تقلقي انه - هذا الصديق وليس هذا .
    Bu arkadaşının bir adı var mı? Open Subtitles هذا الصديق له أسم؟
    Bu arkadaşının bir adı var mı? Open Subtitles و هل له اسم .. هذا الصديق ؟
    Bu arkadaşının İrlandalı olması muhtemel mi? Open Subtitles هل كان هذا الصديق من "أيرلندا"؟
    Bir arkadaşım var ve onunla birlikte gitmek eğlenceli olurdu. Open Subtitles ...لديَّ هذا الصديق , و سيكون من الممتع الذهاب معه
    Lisede çok yakın Bir arkadaşım vardı. Open Subtitles كان لدي هذا الصديق المقرب في المدرسة الثانوية
    Evet o arkadaş. Open Subtitles أجل هذا الصديق
    Bu arada o züppeyi artık burada görmek istemiyorum. Open Subtitles بالمناسبة لا أريد رؤية هذا الصديق هنا بعد الآن .
    Bu arkadaşa, görülme olayını iki kadının söylediği söylenmiş. Open Subtitles هذا الصديق قال أنه قد تم إخباره بأن هذا الظهور كان نقلاً عن إمرأتين
    Bu arkadaşın bir süreliğine gizlenmesi gerekiyor. Open Subtitles هذا الصديق يريد أن يبقى فى الظل
    Ve tabii ki Bu arkadaşıyla konuşmasına izin vermezdi. Open Subtitles وبطبيعة الحال ، لن يسمح له بالتحدث مع هذا الصديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more