Bu yüzden bana General Tso'nun tavuğu ve bu logoyu Bütün bunlar evrenle ilişkilidir. Ama Bu yemek de yaklaşık 10 yıl sürdü | TED | حتى لي ،دجاج الجنرال تسو و هذا الشعار هم جميعاً متصلون بشكل كوني. ولكن هذا الطبق أيضاً استغرق نحو ١٠ اعوام |
Bu tabağı kafana fırlatmadan önce en güzel yemeğini önüme koysan iyi edersin. | Open Subtitles | خيرٌ لكِ أن تضعي ذلك الطعام أمامي قبل أن ألقي هذا الطبق على رأسك |
Ama bu özel kombinasyon sayesinde Bu yemeğin kokusu beni anında çocukluğuma geri götürüyor. | Open Subtitles | لكن، في هذه التركيبة الدقيقة ...رائحة هذا الطبق فوراً تذكرني بطفولتي |
Henry, o tabak sabaha temizlenmezse kahvaltını onunla yaparsın. | Open Subtitles | هنري ان يكن هذا الطبق نظيف بحلول الصباح سوف تأكل منه بالفطور |
O tabağı sen mi kırdın? | Open Subtitles | هل كسرت هذا الطبق ؟ |
Şu tabağı alın oradan! | Open Subtitles | خذوا هذا الطبق بعيداً |
Bu Türkmen yemeği bu aşırı şekilde beslenip artık dayanmaya gücü kalmayan bir hayvandan yapılan geleneksel bir yemek. | Open Subtitles | صحيح, هذا الطبق التركمانستاني تقليديا معد من حيوان سمين جدا لدرجة انه لا يستطيع الوقوف |
Bu yemek davetinin ilkini yıllar önce vermiştim. | Open Subtitles | جربت هذا الطبق لأول مرة قبل عدة سنوات مضت |
Bu yemek, Johhny Carson'un Hollywood'daki en sevdiği lokantada yapılıyor. | Open Subtitles | هذا الطبق يقدم فى... جوني كارسن" أفضل مطعم في هوليود" |
Bu yemek tamamen et hakkında. | Open Subtitles | هذا الطبق هو كل شيء عن اللحوم. |
- Bu tabağı Alex biz küçükken elleriyle yapmıştı. | Open Subtitles | شريطي هذا الطبق هو ذكرى عند اليكس طبعت عليه يدها عندما كانت طفله |
Bu tabağı kafana fırlatmadan önce en güzel yemeğini önüme koysan iyi edersin. | Open Subtitles | خيرٌ لكِ أن تضعي ذلك الطعام أمامي قبل أن ألقي هذا الطبق على رأسك |
Bu tabağı kafana fırlatmadan önce en güzel yemeğini önüme koysan iyi edersin. | Open Subtitles | خيرٌ لكِ أن تضعي ذلك الطعام أمامي قبل أن ألقي هذا الطبق على رأسك |
Ve sadece bunu : Bu yemeğin özellikle popüler olması Şükran denilen tatil sonrası (Gülüşmeler) Öyleyse,neden ?,neden ve nerede ? | TED | وليس ذلك فحسب : هذا الطبق له شعبية خاصة بعد تلك عطلة التي تسمى عيد الشكر. (ضحك) فلماذا -- لماذا و من أين -- |
Bu yemeğin adı nedir? | Open Subtitles | ما اسم هذا الطبق ؟ |
Bu yemeğin adı nedir? | Open Subtitles | ما اسم هذا الطبق ؟ |
Çünkü o tabak çok değerli ve bu havlu değersiz. | Open Subtitles | لأن هذا الطبق يساوي الكثير من المال وهذه الفوطة لا قيمة لها |
O tabağı sen mi kırdın? | Open Subtitles | هل كسرت هذا الطبق ؟ |
Ya O tabağı seviyorsam? | Open Subtitles | -ربما كنت أحب هذا الطبق |
Sessiz ol, al Şu tabağı. | Open Subtitles | اهدئى ، أمسكى هذا الطبق |
Şu tabağı ver bana. Hayır, olmaz. | Open Subtitles | -أعطينى هذا الطبق |
Bu yemeği bu şarapla denemenizi istiyorum. | Open Subtitles | ... أريدك أن تجرب هذا الطبق مع هذا النبيذ |