"هذا العبد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu köle
        
    • Bu kölenin
        
    • Şu kölenin
        
    • Tanrı'nın bu
        
    Senatör, lütfen. bu köle hayatımı kurtardı. Open Subtitles أيها السيناتور، أرجوك هذا العبد أنقذ حياتي
    bu köle senin için yeterince iyi mi? Open Subtitles هل هذا العبد جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟
    bu köle beni öldürmeye çalıştı. Nedenini bilmek istiyorum. Open Subtitles هذا العبد حاول قتلى أريد أن أعرف لماذا.
    Kusura bakmayın, ekselanslarının olağanüstü güzelliğine bakarken, Bu kölenin güzelliğine nasıl fiyat biçebilirim ki? Open Subtitles بكل احترام كيف يمكنني ان اسعر جمال هذا العبد عندما انظر الى روعة جلالتك
    Bu kölenin canını bağışlarsam sizdeki değeri ne olur? Open Subtitles إذا تركت حياة هذا العبد فما قيمته لكِ؟
    - Şu kölenin nesi var? Open Subtitles - ماقضية هذا العبد انه شيطان فذ
    Sınırsız gücü olan Tanrı'nın kölesi olarak Tanrı'nın bu kulunu terket. Teslim ol. Open Subtitles أن تترك جسد هذا العبد المخلص لله استسلم
    Ramses, bu köle kurtarıcının efsane olduğuna inanıyor musun? Open Subtitles رمسيس... أتعتقد أن هذا العبد الرسول ما هو إلا خرافة ؟
    Ramses, bu köle kurtarıcının efsane olduğuna inanıyor musun? Open Subtitles رمسيس... أتعتقد أن هذا العبد الرسول ما هو إلا خرافة ؟
    bu köle köpek Kattappa neden şimdi isyan etsin ki? Open Subtitles لما هذا العبد الكلب كاتابا سيثور الآن؟
    - bu köle sizin için ne anlam ifade ediyor? Open Subtitles -ما علاقة هذا العبد بكِ؟
    Şu kölenin kellesini getirene 1000 dinar vereceğim! Open Subtitles مائة دينار لمن يأتي برأس هذا العبد!
    "...şimdi de Tanrı'nın bu kuluna saldırıyorsun... Open Subtitles وانت تهاجم هذا العبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more