"هذا الفخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu tuzak
        
    • bu tuzağa
        
    • bu tuzağı
        
    • o tuzaktan
        
    • bu tuzağın
        
    • bu tuzaktan
        
    • tuzağa düşmemiş
        
    Bu tuzak beni fazla tutamaz çünkü bu oda yok olacak çünkü sen ölüyorsun. Open Subtitles لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد لأن هذه الغرفة لن تصمد لأنك سوف تموت
    Bu tuzak sizin için değil. Open Subtitles هذا الفخ ليس لكما
    bu tuzağa onun için düştüm, kendime yardım etmek için. Open Subtitles أنا هنا في هذا الفخ من محاولة مساعدة نفسي
    Ben küçük bir çocuk değilim! Tamam, senin gibi büyük bir çocuğun bu tuzağa nasıl girdiğini bana söyler misin? Open Subtitles حسناً, أتريدين إخبارننا كيف لطفلة كبيرة جداً أن تقع في هذا الفخ ؟
    Dr. Collins bu tuzağı olağanüstü yaratığa hiçbir ...zarar gelmesin diye tasarlamış. Open Subtitles إن دكتور (كولينز) صمم هذا الفخ حتى لا يتأذى هذا المخلوق الإستثنائي
    Ruffnut, Tuffnut'u o tuzaktan çıkar. Open Subtitles رافنات ساعدِ تافنات على الخروج من هذا الفخ
    - bu tuzağın işe yarayacağından emin miyiz? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا الفخ سبنجح؟
    Tamam, artık beni bu tuzaktan çıkarır mısınız çocuklar, ya da... Open Subtitles هدير حسنا، يمكنك رفاق اسمحوا لي بالخروج من هذا الفخ الآن، أو
    Peng'in füzelerini taşıdığını söyleseydin tuzağa düşmemiş olacaktık. Open Subtitles أن أخبرتيني أن (بينغ) كان ينقل صواريخه لما خضنا في هذا الفخ!
    Bu tuzak babam için. Open Subtitles هذا الفخ لوالدنا
    Bu tuzak kendini koruması içindi. Open Subtitles هذا الفخ كان لحماية نفسه
    Orion'un sembolüne dokununca Bu tuzak ortaya çıktı. Open Subtitles -حينما لمستُ رمز (أورين) نبع هذا الفخ .
    - Bu tuzak! Open Subtitles - هذا الفخ!
    Eğer Sebastian bu tuzağa düşecek kadar aptalsa, değmezmiş zaten. Open Subtitles اذا سيباستيان غبي لدرجة انه يقع في هذا الفخ فهو لايستحق العناء
    bu tuzağa tıpış tıpış gidince bizden sayıca üstün olabilirler. Open Subtitles عندما نخطوا فى هذا الفخ اعتقد اننا اقل عددا
    Gerçi bu tuzağa daha önce hepimiz düştük. Open Subtitles على الرغم من أننا قد سقطنا في هذا الفخ من قبل
    bu tuzağı kim kurdu sanıyorsun? Open Subtitles ؟ و من قام بعمل هذا الفخ من وجهة نظرك ؟
    Sence bu tuzağı Josh mu kurdu? Open Subtitles هل تظن ان " جوش " بنى هذا الفخ ؟
    bu tuzağı nerede kurdun? Open Subtitles هذا الفخ أين حصل؟
    Tuffnut kendini o tuzaktan dahi kurtaramamış. Open Subtitles تافنات لا يمكن حتى اخراج نفسه من هذا الفخ
    - bu tuzağın işe yarayacağından emin miyiz? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا الفخ سبنجح؟
    Peki, Phaedra, nasıl küçük bir çocuğun bu tuzağın içine girdiğini söyler misin? Open Subtitles إذاً, (فيدرا) أتريدين إخبارننا كيف لطفلة صغيرة أن تقع في هذا الفخ ؟ لست طفلة صغيرة
    - bu tuzaktan haberi vardı. Open Subtitles لقد كان يعلم بشأن هذا الفخ
    Peng'in füzelerini taşıdığını söyleseydin tuzağa düşmemiş olacaktık. Open Subtitles أن أخبرتيني أن (بينغ) كان ينقل صواريخه لما خضنا في هذا الفخ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more