Olağan dışı birşey hatırlamıyor ama eşi oyun esnasında bu videoyu çekmiş. | Open Subtitles | الآن، لم يُلاحظ شيء مُريب لكن زوجته صورت هذا الفيديو من البطولة |
Umuyorum ki bu videoyu izleme nedeniniz inanılmaz bir şey başarmış olmamdır. | Open Subtitles | هذهِ أمنيتي، إن كُنت تُشاهد هذا الفيديو شيءٌ لا يُصدق قد حدث |
Bak, o bir uzaylı değil, ama bu video var olmamalı. | Open Subtitles | لم يكن مخلوقا فضائيا لكن هذا الفيديو لا يجب أن يبقى |
Gönderdiği e-postanın O video olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | ونظن أن هذا الفيديو هو الملف المرفق بالرسالة الإليكترونية |
Neredeyse 85 bin kişi o videoyu izledi ve sonra bize ülkenin her yerinden e-posta göndermeye başladılar, şehirlerine gelmemizi ve yüzlerini göstermelerine yardım etmemizi istiyorlardı. | TED | حوالي 85000 شخص شاهد هذا الفيديو وبدأو مراسلتنا من جميع انحاء الدولة يطلبون منا مساعدتهم لاظهار وجوهم. |
Mantıken Bu kaydı elinde bulundurması muhtemel tek kişi kendisi. Pekala. | Open Subtitles | إنها الشخص الوحيد الذي يكون من المنطقي أن يملك هذا الفيديو. |
Bu görüntü için birilerini öldürdün ama diğerlerini aramak aklına gelmedi mi? | Open Subtitles | لقد قتلت لأجل هذا الفيديو ولم تُفكر قط بالبحث عن الفتية الآخرين؟ |
bu videoyu valiye götürdü ama vali hiçbir şey yapmadı. | Open Subtitles | لقد أخذ هذا الفيديو للحاكم، ولم يفعل الحاكم أي شيء |
bu videoyu 18 yıl önce ikizlerin doğum günü partisinde çekmiştim. | Open Subtitles | أخذت هذا الفيديو قبل 18 عاما في حفل عيد ميلاد للتوائم. |
KA: Geçen yıl, Bear Vasquez Yosemite Ulusal Parkındaki evinin dışında çektiği bu videoyu yolladı. | TED | ك. أ: نشر بير فاسكويز هذا الفيديو في السنة الماضية والذي صوره خارج بيته في منتزه يوسمايت الوطني. |
bu video görünmezi görünür kılmanın başlıca bir örneği. | TED | هذا الفيديو مثال رائع لجعل غير المرئي مرئي |
bu video gerçek avlanmada görüş açıklığını gösteriyor. Soldaki erkeğin, ve sağdaki ise dişinin. | TED | ويرينا هذا الفيديو مدى الرؤية الحقيقي للمطاردات لذكور الأسود من ناحية اليسار ولإناث الأسود من اليمين |
Günümüzde, yaptığım bu video en çok ilgi gören videom. | TED | واليوم، هذا الفيديو الذي قمت به هو الأكثر شعبية. |
O video konusunda laboratuvar geri döndü mü? | Open Subtitles | هل رجع إليك المختبر بشيء حول هذا الفيديو ؟ |
Bence O video iki tarafın da zararına, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الفيديو ضار لكلينا ، أليس كذلك ؟ |
o videoyu benim grubum için falan mı çekiyorsun? | Open Subtitles | هل ستصوّرين هذا الفيديو لأجل فرقتي أم ماذا ؟ |
Şimdi, onun telefon numarasına ihtiyacım var çünkü Bu kaydı kimin çektiğini bulmam gerekiyor. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه الآن هو رقم هاتفه لأنى أريد أن أعرف من قام بتصوير هذا الفيديو |
Dün onu Başkanı görmeye götürdüğümde Bu görüntü çalışma odasında çekildi. | Open Subtitles | هذا الفيديو من كاميرات المراقـبة بمكتب الرئيسة هذا ما حدث عندما اخذت سي جي الى المبنى الرئيسي |
bu videoya bayılıyorum çünkü çiftçilere yardım etme konusunda bitki genetiğinin gücünü gösteriyor. | TED | أنا أُحب هذا الفيديو لأنه يُظهر قدرة علم الوراثة النباتية على مساعدة المزارعين |
Bu olayı Bu videoda bizzat görebilirsiniz. | TED | يمكنكم أن تروا هذا فعليًا في هذا الفيديو. |
Peki neden lanetlenip ölmedin? Herkes ölmedi mi? Öncelikle, bana şu videoyu göster. | Open Subtitles | فكيف أتتيتي و لم تموتي؟ انت الضحية الثانية التي نجت من هذا الفيديو |
Bu görüntüler elimize yeni ulaştı. | Open Subtitles | ينظر الوارد إلى هذا الفيديو فقط في. |
Müşterim kampanyada kullanmak üzere, bu videonun haklarını almamı istiyor. | Open Subtitles | مُوكلي يريد أن اشتري حقوق هذا الفيديو لنستخدمها في حملته |
Doğum günümüz için geçmişten günümüze diye aptal bir video hazırlıyor. | Open Subtitles | وهو صنع لي هذا الفيديو بأثر رجعي غبي عيد ميلاد لدينا. |
Bu görüntüleri CIA'deki en yoğun teknik incelemelerden geçirdim. | Open Subtitles | لقد فحصت هذا الفيديو جيداً في أكثر الأجهزة مراقبة متوفرة في المخابرات المركزية |
Hayır. şu video olayı var ve şu an orda olmam gerekiyordu. | Open Subtitles | كلا, لقد حصلت على هذا الفيديو والمفروض أن أكون هناك الآن |
Bu görüntüyü, bin Laden'in öteki dört fotoğrafı ile karşılaştırın. | Open Subtitles | قارن هذا الفيديو بأربع صورِ أخرى لبن لادن |