Evet, doğru. Yalnızca üzerimde o kadar para yok demek istemiştim. | Open Subtitles | أجل، صحيح، ماعنيته أنى لا أملك هذا القدر من المال معى |
Parayı toplamak için zaman lazım. Elimizde o kadar para yok. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى وقت لتجميع المبلغ ليس لدينا كل هذا القدر من المال |
Bir fotoğraf çektirilmesi için kim bu kadar para öder ki? | Open Subtitles | لمَ سيدفع شخص هذا القدر من المال لتزييف صُورة في الأصل؟ |
Ama bizde bu kadar para yok. Aslına bakarsanız, hiç bir okulda... | Open Subtitles | ،لكن ليس لدينا هذا القدر من المال .. في الواقع لا مدرسة بإمكانها تحمّل |
Kimse O kadar parayı orada bırakmaz... | Open Subtitles | لن يترك أحد هذا القدر من المال إنتظري لحظة |
Çünkü kimse yemeğin parasını ödemedi ve benim O kadar param yok. | Open Subtitles | لأنه لم يدفع أحد ثمن العشاءفي المطعم و لا أملك هذا القدر من المال |
- Makul olun. Elimizde o kadar nakit yok. | Open Subtitles | فلتكن واقعي يا سيدي، فنحن لا نملك هذا القدر من المال في مُتناولنا |
Onların bu kadar çok parası yok. | Open Subtitles | ليس لديهم هذا القدر من المال يا سيد (بوتر) |
Ya bende o kadar para yok dersem? | Open Subtitles | اسمع، ماذا لو اخبرتك اني لا املك هذا القدر من المال معي ؟ |
-Çok fazla. o kadar para bizde ne gezer? -İmkansız. | Open Subtitles | -هذا كثير جدا، نحن لا نملك هذا القدر من المال |
Hesabı yapın işte. o kadar para kazanmıyoruz. | Open Subtitles | قومي بالحساب فنحن لا نربح هذا القدر من المال |
Bir adam kendisine o kadar para harcamaz. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن ينفق هذا القدر من المال على نفسه. |
Üzerimde o kadar para yok. | Open Subtitles | لا أملك هذا القدر من المال الآن |
bu kadar para sizi değiştirebilir. - Charlie. | Open Subtitles | هذا القدر من المال يظهر أسوأ ما في الشخص |
bu kadar para çektiğini gösteren hiçbir şey yoktu. | Open Subtitles | لمْ يكن هناك شيءٍ يُشير إلى أنّه سحب هذا القدر من المال. |
Özellikle de bu kadar para taşıyorsa. | Open Subtitles | بالذات عندما تكون تحمل هذا القدر من المال |
O kadar parayı göstermek bile üzüyor. -Levy nerede? | Open Subtitles | أجل، من المؤلم إظهار هذا القدر من المال حتى |
O kadar parayı nereden buldun? | Open Subtitles | وكيف تحصلت علي هذا القدر من المال قابلت رجل نبيل مثلك |
O kadar parayı elinde tutan bir yerin dolandırıcılık yaptığından emindim. | Open Subtitles | لقد كنت متيقناً أن مكان يجمع هذا القدر من المال هو حتماً خديعة.. |
- O kadar param yok! | Open Subtitles | - أنا لا أملك هذا القدر من المال " جاك " |
O kadar param olsaydı, beni koltuğuma yayılmış halde "Fiyatı Tahmin Et?" izlerken bulur muydunuz? | Open Subtitles | لو كنت أنتظر هذا القدر من المال أتعتقد أنك كنت ستجدني على أريكتي مشاهدا برنامج "السعر الحقيقي" ؟ |
- Bende o kadar nakit yok. | Open Subtitles | -لا أملك هذا القدر من المال |
Onların bu kadar çok parası yok. | Open Subtitles | ليس لديهم هذا القدر من المال يا سيد (بوتر) |